ἀποβροντάω
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
Greek (Liddell-Scott)
ἀποβροντάω: παύομαι βροντῶν, Γλωσσ.
Spanish (DGE)
tronar Mac.Magn.Apocr.3.9 (p.70.14).