Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκβιάζομαι

Ἦθος ἀνθρώπῳ δαίμων -> A man's character is his fate
Heraclitus, fr. B 119 Diels

Spanish (DGE)

• Grafía: pap. frec. graf. ἐγβ-

• Morfología: [tard. en v. act. Aesop.145.2, Lib.Decl.40.proem.1, Gr.Naz.M.37.925A]
I c. ἐκ c. valor separativo
1 en cont. de guerra rechazar con ímpetu, repeler con violencia οὓς ὑμεῖς ... ἐκβιασάμενοι ... φεύγειν ἠναγκάσατε Plb.18.23.4, en v. pas. ἐκβιασθέντες ... εἰς φυγὴν ὥρμησαν Plb.1.28.6, cf. Plu.Thes.27, I.BI 4.312
gener. expulsar, echar c. violencia τοὺς εἰς τοῦτο (ἱερόν) καταφεύγοντας ἱκέτας IFayoum 112.12, cf. 114.42 (ambas I a.C.), ἐμπλεκέντες μοι ... ἐγβιασάμενοι ἀπέ[κλει] αν τὴν ... θύραν PTeb.39.18 (II a.C.), (οἱ δυνατώτεροι) τοὺς πένητας IMaced.186.11 (II d.C.), τὸν φύλακα PYale 53.14 (II d.C.), en v. pas. PLugd.Bat.20.51.22 (III a.C.)
fig. alejar, ahuyentar δίψαν ἐκβιάζεται ... ἡ πρὸς ... ποτὸν ἀντίβασις τοῦ λογισμοῦ la oposición de la razón a la bebida ahuyenta la sed Plu.2.584e.
2 quitar, llevarse a la fuerza, robar εἰ δ' ἐκβιάζει (αὐτήν), δίκην ὀφλήσεις Men.Pc.502, ἱμάτια δύο PTeb.733.12 (II a.C.), en v. pas., c. gen. τόξον ... χειρῶν ἐκβεβιασμένον S.Ph.1129.
3 subrayando la direcc. ‘hacia’ lanzar c. ímpetu o violencia ἐκβιάζεσθαι δὲ οὐ δύναται πόρρω τὸ πληγέν Arist.Aud.800b12, tb. en v. act. τὴν αὐτοῦ χεῖρα κατὰ τῆς παιδὸς ἐξεβίασε lanzó su mano con violencia contra su hija Lib.l.c.
II c. ἐκ c. valor perfectivo
1 forzar, violentar sent. fís. ἐὰν δὲ ... ἐκβιάσηται τὴν ἀπόχυσιν pero si (la planta) fuerza el desarrollo de la espiga Thphr.HP 8.10.4, cf. Arr.Epict.4.8.40, τοῦ πνεύματος τὴν ἔμφραξιν αὐτῶν κατὰ μέσον ἐκβιαζομένου al forzar el aire la barrera de éstos (los labios) por el medio Aristid.Quint.76.7, un sepulcro TAM 2.1111.6 (Olimpo, imper.)
sent. moral forzar, actuar contraviniendo una norma o ley natural τοὺς ἐκ μοιρῶν θεσμούς Hld.6.15.1, ἐς τὸ ἀκίνδυνον ἤδη πρὸς ἅπαντας ... τὴν τόλμαν ἐξεβιάζετο Eun.Hist.65.4, tb. en v. act. τὴν φύσιν Gr.Naz.l.c.
c. ac. de pers. e inf. φθέγγεσθαι σῶμα νεκρὸν ἐκβιαζομένη al forzar a un cadáver a hablar mediante brujería, Hld.6.15.2, αὐτοὺς ... ὑπακοῦσαι Hdn.2.2.5
en v. pas. verse perentoriamente obligado, forzado a c. inf. μετὰ παρακλήσεως ... πρότερον ἀφικέσθαι ἐκβιασθείς Plb.9.9.11, τούτους ἀνελεῖν ἐκβιασθήσομαι Lib.Decl.40.14, c. constr. prep. ἐς τὸ γράφειν ἐξεβιάζοντο Eun.Hist.15.
2 presionar sent. fís. ἢν ... (ὑστέρη) ἐκβιάσηται τὰ σπλάγχνα Aret.SA 2.11.2
de palabra instar, insistir, presionar c. ac. de pers. αὐτὸν Hdn.2.3.4, tb. en v. act. τὸν πατέρα Aesop.l.c., cf. 57.2, c. inf. κἂν τούτους δὲ ἔχειν τέχνην ἐγβιάζηταί τις y si alguien insiste en (afirmar) que éstos poseen el arte Phld.Rh.2.129Aur., θεοῦ βουλὴν ἐξερευνᾶν Mac.Aeg.Serm.C 22.2, abs. ἐκβιασαμένου τοῦ βασιλέως a instancias del emperador Eun.VS 477
en v. pas. ser objeto de presión, de cosas ser hecho con presión o insistencia ἡ μὲν Ἀντιμάχου ποίησις ... ἐκβεβιασμένοις καὶ καταπόνοις ἔοικε la poesía de Antímaco parece fruto de la insistencia y el esfuerzo Plu.Tim.36.