ἐκπικραίνω
From LSJ
Ἰσότητα τίμα, μὴ πλεονέκτει μηδένα → Aequalitatem cole, neque ullum deprimas → Die Gleichheit ehre, keinen übervorteile
German (Pape)
[Seite 773] dasselbe, Sp., pass., zornig werden, ἐπί τινι Ath. VIII, 351 b.
French (Bailly abrégé)
rendre amer, aigrir.
Étymologie: ἐκ, πικραίνω.
Spanish (DGE)
I tr. en v. act. amargar, irritar ἐν βδελύγμασιν ... ἐξεπίκρανάν με LXX De.32.16, τὴν ἕξιν Iul.Ar.40.6.
II intr. en v. med.-pas.
1 tener un gusto amargo c. ac. de rel. τὰ στόματα Hp.Mul.2.133.
2 fig., de pers. amargarse, irritarse ἐξεπικραίνετό τε καὶ ἠπείλει αὐτῷ πολλὰ καὶ δεινά Nic.Dam.47.7, πρὸς τὴν ἀπειλήν D.H.19.5, πρὸς τοὺς τοῦ δικαίου προϊσταμένους ἐκπικραινόμενος I.AI 5.234, ἐπὶ τῷ λόγῳ D.H.4.38, cf. Ath.351b.