Anonymous

ἐμμέλεια: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
(11)
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(36 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emmeleia
|Transliteration C=emmeleia
|Beta Code=e)mme/leia
|Beta Code=e)mme/leia
|Definition=ἡ, (ἐμμελής) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">harmony in music</b> or <b class="b2">the fit modulation of spoken words</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>50</span>: generally, <b class="b2">harmony, gracefulness</b>, <b class="b3">ἀνασῴζειν τὴν </b>. Plu.2.747b; <b class="b3">ἐ. ἀγριοφανῆ καὶ αὐστηράν</b>, of Pan, <span class="bibl">Corn. <span class="title">ND</span>27</span>; <b class="b3">οὐ παρέργως, ἀλλὰ μετά τινος ἐ</b>. <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.217a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">a tragic dance</b>, opp. <b class="b3">πυρρίχη</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>816b</span>; opp. <b class="b3">σίκιννις</b> and <b class="b3">κόρδαξ</b>, <span class="bibl">Ath.1.20e</span>, <span class="bibl">14.631d</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>26</span>; <b class="b2">the tune of this dance</b>, <span class="bibl">Hdt.6.129</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Com., <b class="b3">. κονδύλου</b> knuckle-<b class="b2">dance</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1503</span>.</span>
|Definition=ἡ, ([[ἐμμελής]])<br><span class="bld">A</span> [[harmony]] in [[music]] or the [[fit]] [[modulation]] of [[spoken]] [[word]]s, D.H.''Dem.''50: generally, [[harmony]], [[gracefulness]], <b class="b3">ἀνασῴζειν τὴν ἐμμέλεια</b> Plu.2.747b; <b class="b3">ἐ. ἀγριοφανῆ καὶ αὐστηράν</b>, of Pan, Corn. ''ND''27; <b class="b3">οὐ παρέργως, ἀλλὰ μετά τινος ἐ.</b> Jul.''Or.''7.217a.<br><span class="bld">II</span> a [[tragic]] [[dance]], opp. [[πυρρίχη]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''816b; opp. [[σίκιννις]] and [[κόρδαξ]], Ath.1.20e, 14.631d, Luc.''Salt.''26; the [[tune]] of this [[dance]], [[Herodotus|Hdt.]]6.129.<br><span class="bld">II</span> Com., <b class="b3">ἐμμέλεια κονδύλου</b> [[knuckle-dance]], Ar.''V.''1503.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐνμ- <i>PHarris</i> 207.11, <i>PBeatty Panop</i>.1.188 (ambos III d.C.)<br /><b class="num">1</b> [[preocupación]], [[cuidado]] περί τε δεῖπνα καὶ γυμνάσια ... (τῶν παίδων) ἐμμελείαις καὶ διακοσμήσεσιν sobre preocupaciones y disposiciones respecto a los banquetes y ejercicios gimnásticos (de los muchachos)</i> Plu.<i>Comp.Lyc.Num</i>.4, μετὰ πάσης ἀκριβείας τε καὶ ἐμμελείας Euagr.Schol.<i>HE</i> 2.4 (p.50).<br /><b class="num">2</b> [[diligencia]], [[solicitud]] σὺν ἐμμελείᾳ τῇ πάσῃ καὶ ἐπιστρεφείᾳ Eus.<i>VC</i> 4.8, cf. Basil.M.32.68A, Hippol.<i>Haer</i>.5.13.12, Gr.Naz.M.37.1066A, Chrys.M.52.634, Lyd.<i>Mag</i>.3.2<br /><b class="num"></b>como trat. honoríf. ἡ ἐ. ἡ σή su Diligencia</i> de la diaconisa Olimpia, Chrys.<i>Ep</i>.8.1a, en pap. para dirigirse a distintos cargos administrativos locales ἡ σὴ ἐ. <i>PHarris</i> [[l.c.]] (III d.C.), <i>PMich</i>.793.6, a un σύνδικος <i>POxy</i>.4366.6, a un <i>beneficiarius</i> τῆς σῆς μισοπονήρου ἐνμελείας <i>CPR</i> 5.12.5 (todos IV d.C.), tb. ref. a un estratego σου ἡ ἐ. <i>POxy</i>.4089.8 (IV d.C.), a los procuradores de la Alta y Baja Tebaida ἡ σὴ ἐ. <i>PBeatty Panop</i>.l.c., ἡ ἐ. αὐτοῦ <i>PBeatty Panop</i>.1.355 (III d.C.), al procurador de la Heptanomía ἡ ἐ. τοῦ κυρίου μου <i>POxy</i>.2114.4 (IV d.C.)<br /><b class="num"></b>en plu. dirigido a un λογιστής y a un [[ἔκδικος]]: ἡ ὑμῶν ἐ. vuestras Diligencias</i>, <i>POxy</i>.3195.32, a dos oficiales de policía <i>POxy</i>.3393.22 (ambos IV d.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[μέλω]].<br />-ας, ἡ<br /><b class="num">I</b> concr.<br /><b class="num">1</b> [[danza trágica]], [[danza del coro de la tragedia]] A.<i>Fr</i>.424a, op. [[πυρρίχη]] ‘[[danza guerrera]]’ y tb. como n. común a ambas, Pl.<i>Lg</i>.816b, op. [[κόρδαξ]] ‘[[danza de la comedia]]’ y [[σίκιννις]] ‘[[danza del drama satírico]]’, Aristox.<i>Fr</i>.104, Ariston.<i>Fr.Hist</i>.1, Poll.4.99, Anon.<i>Trag</i>.11, Ath.631d, Luc.<i>Salt</i>.26, cóm. ἀπολῶ ... αὐτὸν ἐμμελείᾳ κονδύλου me lo cargaré con una danza de puños</i> Ar.<i>V</i>.1503.<br /><b class="num">2</b> [[acompañamiento musical]], [[música de la danza trágica]] ἐκέλευσέ οἱ τὸν αὐλητὴν αὐλῆσαι ἐμμέλειαν Hdt.6.129.<br /><b class="num">3</b> n. de una [[parte de la tragedia correspondiente al coro]] op. [[πάροδος]], στάσιμον, κομματικά y ἔξοδος Poll.4.53, cf. Anon.<i>Trag</i>.1.<br /><b class="num">II</b> [[como abstr]].<br /><b class="num">1</b> [[musicalidad]], [[melodía]], [[armonía]] de una composición musical o danza, Thphr.<i>Fr</i>.89.12, Plu.2.456b, 747b, Hld.3.3.1, φωνῆς Ph.1.71, Ath.623d, ἐ. ἀγριοφανὴς καὶ αὐστηρά la de Pan, Corn.<i>ND</i> 27.<br /><b class="num">2</b> ret., lit. [[cadencia armoniosa]], [[armonía]] de las palabras de una composición, D.H.<i>Dem</i>.50.3, cf. <i>Comp</i>.25.34 (cód.), οὐ παρέργως ἀλλὰ μετά τινος ἐμμελείας ἡ ... ἐγκαταμέμικται [[γραφή]] la narración está incluida no como algo accesorio, sino con cierta armonía</i> Iul.<i>Or</i>.7.217a, τῆσδε τῆς ποιήσεως Eust.1498.39.<br /><b class="num">3</b> [[armonía]], [[mesura]], [[discreción]] ἐ. καὶ ῥυθμός de los bien educados, Plu.<i>Dio</i> 1, ἐν τάξει καὶ μετ' ἐμμέλειας con orden y concierto</i> Plu.2.550f, cf. Phlp.<i>Aet</i>.265.28, ἡ περὶ γάμον καὶ οἶκον ἐ. Plu.2.138c, ἑκάστου κατ' ἐμμέλειαν ἣν εἴληχε τάξιν οἰκονομοῦντος ref. a la repartición entre los dioses de los cuatro elementos, Heraclit.<i>All</i>.25, cf. Gr.Naz.M.36.503C, ἡ μνήμη τῆς σῆς πραότητος καὶ ἐμμελείας Basil.<i>Ep</i>.34.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[μέλος]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0808.png Seite 808]] ἡ, 1) das Zusammentreffen im Gesange, Plut. oft; angemessene Modulation der Stimme im Sprechen, D. Hal. de admir. vi Dem. 50 u. öfter, wie Plut. – Übh. Uebereinstimmung, Angemessenheit, Comp. Lyc. et Num. 4 u. öfter, bes. in der Sprache, Concinnität. – 2) der Chortanz in der Tragödie, VLL.; übh. ein ernster, anständiger Tanz, Her. 6, 129; Plat. Legg. VII, 816 b; Ath. I, 21 e XIV, 631 c; vgl. auch Luc. salt. 22. Bei Ar. Vesp. 1503 komisch ἀπολῶ γὰρ αὐτὸν ἐμμελείᾳ κονδύλου.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0808.png Seite 808]] ἡ, 1) das Zusammentreffen im Gesange, Plut. oft; angemessene Modulation der Stimme im Sprechen, D. Hal. de admir. vi Dem. 50 u. öfter, wie Plut. – Übh. Übereinstimmung, Angemessenheit, Comp. Lyc. et Num. 4 u. öfter, bes. in der Sprache, Concinnität. – 2) der Chortanz in der Tragödie, VLL.; übh. ein ernster, anständiger Tanz, Her. 6, 129; Plat. Legg. VII, 816 b; Ath. I, 21 e XIV, 631 c; vgl. auch Luc. salt. 22. Bei Ar. Vesp. 1503 komisch ἀπολῶ γὰρ αὐτὸν ἐμμελείᾳ κονδύλου.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> [[justesse du son]] <i>ou</i> de la voix dans un chant ; <i>fig.</i> juste proportion, harmonie, grâce;<br /><b>2</b> [[sorte de danse grave et mesurée]] <i>ou</i> danse tragique ; air de cette danse.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμμελής]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμμέλεια:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> тж. pl. [[слаженность]], [[стройность]], [[гармония]] (ἐ. καὶ ῥυθμὸς μετὰ τοῦ πρέποντος Plut.): ἐμμελείᾳ ирон. Arph. ритмическими ударами;<br /><b class="num">2</b> [[эммелия]] (величавый танец, преимущ. трагический) Plat., Luc.;<br /><b class="num">3</b> [[музыка к эммелии]] (αὐλῆσαι ἐμμέλειαν Her.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐμμέλεια''': ἡ, (ἐμμελὴς) [[πλήρης]] [[ἁρμονία]] ἐν τῇ μουσικῇ ἢ ἡ ἁρμόζουσα τροποποίησις τῆς φωνῆς κατὰ τὴν ὁμιλίαν, Διον. Ἁλ. π. Δημ. 50: - [[καθόλου]], [[ἁρμονία]], [[χάρις]], Λατ. concinnitas, Πλούτ. 2. 747Β· ἁρμοδιότης, [[καταλληλότης]], ὁ αὐτ. Ἀρτοξ. 14. ΙΙ. [[μεγαλοπρεπής]], τραγικὴ [[ὄρχησις]], κατ’ ἀντίθεσιν [[πρός]] τε τὴν πολεμικὴν ὄρχησιν, τὴν πυρρίχην, Πλάτ. Νόμ. 816Β, καὶ πρὸς τὴν σατυρικήν, τὴν σίκιννιν καὶ τὴν ἀκόλαστον κωμικὴν ὄρχησιν, τὸν κόρδακα, Ἀθήν. 20Ε, 631C. Λουκ. π. Ὀρχ. 26· τὸ [[μέλος]] ταύτης τῆς ὀρχήσεως, Ἡρόδ. 6. 129, [[ἔνθα]] Schweigh., πρβλ. Δινδόρφ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 897· - ὁ Ἀριστοφ. ἐν Σφηξὶ 1503 σκωπτικῶς ὁμιλεῖ περὶ ἐμμελείας κονδύλου, ὡς εἰ ἔλεγεν [[ἐμμέλεια]] ᾠδῆς.
|lstext='''ἐμμέλεια''': ἡ, (ἐμμελὴς) [[πλήρης]] [[ἁρμονία]] ἐν τῇ μουσικῇ ἢ ἡ ἁρμόζουσα τροποποίησις τῆς φωνῆς κατὰ τὴν ὁμιλίαν, Διον. Ἁλ. π. Δημ. 50: - [[καθόλου]], [[ἁρμονία]], [[χάρις]], Λατ. concinnitas, Πλούτ. 2. 747Β· ἁρμοδιότης, [[καταλληλότης]], ὁ αὐτ. Ἀρτοξ. 14. ΙΙ. [[μεγαλοπρεπής]], τραγικὴ [[ὄρχησις]], κατ’ ἀντίθεσιν [[πρός]] τε τὴν πολεμικὴν ὄρχησιν, τὴν πυρρίχην, Πλάτ. Νόμ. 816Β, καὶ πρὸς τὴν σατυρικήν, τὴν σίκιννιν καὶ τὴν ἀκόλαστον κωμικὴν ὄρχησιν, τὸν κόρδακα, Ἀθήν. 20Ε, 631C. Λουκ. π. Ὀρχ. 26· τὸ [[μέλος]] ταύτης τῆς ὀρχήσεως, Ἡρόδ. 6. 129, [[ἔνθα]] Schweigh., πρβλ. Δινδόρφ. εἰς Ἀριστοφ. Βατρ. 897· - ὁ Ἀριστοφ. ἐν Σφηξὶ 1503 σκωπτικῶς ὁμιλεῖ περὶ ἐμμελείας κονδύλου, ὡς εἰ ἔλεγεν [[ἐμμέλεια]] ᾠδῆς.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ας () :<br /><b>1</b> justesse du son <i>ou</i> de la voix dans un chant ; <i>fig.</i> juste proportion, harmonie, grâce;<br /><b>2</b> sorte de danse grave et mesurée <i>ou</i> danse tragique ; air de cette danse.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμμελής]].
|mltxt=η (AM [[ἐμμέλεια]])<br />[[μουσικότητα]], μελωδικότητα, [[αρμονία]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />η όρχηση του τραγικού χορού<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συμμετρία]], [[χάρη]], [[ευρυθμία]]<br /><b>2.</b> αρμονική [[διαμόρφωση]] («τὴν [[περί]] γάμον καί οἶκον ἐμμέλειαν ἡρμονισμένην παρέχειν», <b>Πλούτ.</b>).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐμμέλεια:''' ἡ ([[ἐμμελής]]), [[αρμονία]] [[μουσική]] ή ομιλίας· [[μεγαλοπρεπής]] τραγική όρχηση, σε Πλάτ.· το [[μέλος]], η [[μελωδία]] αυτής της όρχησης, σε Ηρόδ.
}}
}}
{{DGE
{{mdlsj
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐνμ- <i>PHarris</i> 207.11, <i>PBeatty Panop</i>.1.188 (ambos III d.C.)<br /><b class="num">1</b> [[preocupación]], [[cuidado]] περί τε δεῖπνα καὶ γυμνάσια ... (τῶν παίδων) ἐμμελείαις καὶ διακοσμήσεσιν sobre preocupaciones y disposiciones respecto a los banquetes y ejercicios gimnásticos (de los muchachos)</i> Plu.<i>Comp.Lyc.Num</i>.4, μετὰ πάσης ἀκριβείας τε καὶ ἐμμελείας Euagr.Schol.<i>HE</i> 2.4 (p.50).<br /><b class="num">2</b> [[diligencia]], [[solicitud]] σὺν ἐμμελείᾳ τῇ πάσῃ καὶ ἐπιστρεφείᾳ Eus.<i>VC</i> 4.8, cf. Basil.M.32.68A, Hippol.<i>Haer</i>.5.13.12, Gr.Naz.M.37.1066A, Chrys.M.52.634, Lyd.<i>Mag</i>.3.2<br /><b class="num">•</b>como trat. honoríf. ἐ. ἡ σή su Diligencia</i> de la diaconisa Olimpia, Chrys.<i>Ep</i>.8.1a, en pap. para dirigirse a distintos cargos administrativos locales ἡ σὴ ἐ. <i>PHarris</i> l.c. (III d.C.), <i>PMich</i>.793.6, a un σύνδικος <i>POxy</i>.4366.6, a un <i>beneficiarius</i> τῆς σῆς μισοπονήρου ἐνμελείας <i>CPR</i> 5.12.5 (todos IV d.C.), tb. ref. a un estratego σου ἡ ἐ. <i>POxy</i>.4089.8 (IV d.C.), a los procuradores de la Alta y Baja Tebaida ἡ σὴ ἐ. <i>PBeatty Panop</i>.l.c., ἡ ἐ. [[αὐτοῦ]] <i>PBeatty Panop</i>.1.355 (III d.C.), al procurador de la Heptanomía ἡ ἐ. τοῦ κυρίου μου <i>POxy</i>.2114.4 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>en plu. dirigido a un λογιστής y a un [[ἔκδικος]]: ἡ ὑμῶν ἐ. vuestras Diligencias</i>, <i>POxy</i>.3195.32, a dos oficiales de policía <i>POxy</i>.3393.22 (ambos IV d.C.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. μέλω.<br />-ας, ἡ<br /><b class="num">I</b> concr.<br /><b class="num">1</b> [[danza trágica]], [[danza del coro de la tragedia]] A.<i>Fr</i>.424a, op. πυρρίχη ‘danza guerrera’ y tb. como n. común a ambas, Pl.<i>Lg</i>.816b, op. κόρδαξ ‘danza de la comedia’ y σίκιννις ‘danza del drama satírico’, Aristox.<i>Fr</i>.104, Ariston.<i>Fr.Hist</i>.1, Poll.4.99, Anon.<i>Trag</i>.11, Ath.631d, Luc.<i>Salt</i>.26, cóm. ἀπολῶ ... αὐτὸν ἐμμελείᾳ κονδύλου me lo cargaré con una danza de puños</i> Ar.<i>V</i>.1503.<br /><b class="num">2</b> [[acompañamiento musical]], [[música de la danza trágica]] ἐκέλευσέ οἱ τὸν αὐλητὴν αὐλῆσαι ἐμμέλειαν Hdt.6.129.<br /><b class="num">3</b> n. de una [[parte de la tragedia correspondiente al coro]] op. πάροδος, στάσιμον, κομματικά y ἔξοδος Poll.4.53, cf. Anon.<i>Trag</i>.1.<br /><b class="num">II</b> como abstr.<br /><b class="num">1</b> [[musicalidad]], [[melodía]], [[armonía]] de una composición musical o danza, Thphr.<i>Fr</i>.89.12, Plu.2.456b, 747b, Hld.3.3.1, φωνῆς Ph.1.71, Ath.623d, ἐ. ἀγριοφανὴς καὶ αὐστηρά la de Pan, Corn.<i>ND</i> 27.<br /><b class="num">2</b> ret., lit. [[cadencia armoniosa]], [[armonía]] de las palabras de una composición, D.H.<i>Dem</i>.50.3, cf. <i>Comp</i>.25.34 (cód.), οὐ παρέργως ἀλλὰ μετά τινος ἐμμελείας ἡ ... ἐγκαταμέμικται [[γραφή]] la narración está incluida no como algo accesorio, sino con cierta armonía</i> Iul.<i>Or</i>.7.217a, τῆσδε τῆς ποιήσεως Eust.1498.39.<br /><b class="num">3</b> [[armonía]], [[mesura]], [[discreción]] ἐ. καὶ ῥυθμός de los bien educados, Plu.<i>Dio</i> 1, ἐν τάξει καὶ μετ' ἐμμέλειας con orden y concierto</i> Plu.2.550f, cf. Phlp.<i>Aet</i>.265.28, ἡ περὶ γάμον καὶ οἶκον ἐ. Plu.2.138c, ἑκάστου κατ' ἐμμέλειαν ἣν εἴληχε τάξιν οἰκονομοῦντος ref. a la repartición entre los dioses de los cuatro elementos, Heraclit.<i>All</i>.25, cf. Gr.Naz.M.36.503C, ἡ μνήμη τῆς σῆς πραότητος καὶ ἐμμελείας Basil.<i>Ep</i>.34.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. μέλος.
|mdlsjtxt=[[ἐμμέλεια]], ἡ, [[ἐμμελής]]<br />[[harmony]]: a [[stately]] Tragic [[dance]], Plat.: the [[tune]] of [[this]] [[dance]], Hdt.
}}
}}
{{grml
{{mantoulidis
|mltxt=η (AM [[ἐμμέλεια]])<br />[[μουσικότητα]], μελωδικότητα, [[αρμονία]]<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />η όρχηση του τραγικού χορού<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συμμετρία]], [[χάρη]], [[ευρυθμία]]<br /><b>2.</b> αρμονική [[διαμόρφωση]] («τὴν [[περί]] γάμον καί οἶκον ἐμμέλειαν ἡρμονισμένην παρέχειν», <b>Πλούτ.</b>).
|mantxt=(=[[ἁρμονία]], [[εἶδος]] χοροῦ μεγαλοπρεποῦς). Ἀπό τό [[ἐμμελής]] (=[[ἁρμονικός]]) ([[ἐν]] + [[μέλος]]).
}}
}}