3,251,689
edits
(6) |
(4b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τμήγω:''' μέλ. <i>τμήξω</i>, αόρ. <i>ἔτμηξα</i>, αόρ. βʹ <i>ἔτμᾰγον</i> — Παθ., αόρ. βʹ [[ἐτμάγην]], Επικ. γʹ πληθ. [[τμάγεν]]· Επικ. [[τύπος]] του [[τέμνω]],<br /><b class="num">1.</b> [[κόβω]], [[σχίζω]] — Μέσ., <i>ὁδὸν ἐτμήξαντο</i>, έκοψαν το δρόμο τους, σε Ανθ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ. στον Παθ. αόρ. βʹ, δισκορπίζομαι, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''τμήγω:''' μέλ. <i>τμήξω</i>, αόρ. <i>ἔτμηξα</i>, αόρ. βʹ <i>ἔτμᾰγον</i> — Παθ., αόρ. βʹ [[ἐτμάγην]], Επικ. γʹ πληθ. [[τμάγεν]]· Επικ. [[τύπος]] του [[τέμνω]],<br /><b class="num">1.</b> [[κόβω]], [[σχίζω]] — Μέσ., <i>ὁδὸν ἐτμήξαντο</i>, έκοψαν το δρόμο τους, σε Ανθ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ. στον Παθ. αόρ. βʹ, δισκορπίζομαι, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τμήγω:''' (fut. τμήξω, aor. 1 ἔτμηξα; aor. 2 pass. [[ἐτμάγην]] с ᾰ - поздн. ἐτμήγην)<br /><b class="num">1)</b> разрубать, рассекать (σιδήρῳ Anth.): ὁδὸν ἐτμήξαντο Anth. они прорубили себе путь;<br /><b class="num">2)</b> перен. разделять, рассеивать: [[ἐπεὶ]] ἂρ [[τμάγεν]] Hom. когда (троянцы) рассеялись. | |||
}} | }} |