3,277,197
edits
(3) |
(1) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποβάλλω:''' μέλ. -[[βαλῶ]],<br /><b class="num">1.</b> [[ρίχνω]], [[πετώ]] από πάνω μου, σε Ομήρ. Ιλ.· με γεν., [[ρίχνω]] από, [[απορρίπτω]], [[πετώ]] από, [[ἀποβάλλω]] ὀμμάτων [[ὕπνον]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[ρίχνω]], [[πετώ]], [[παρατώ]], [[αφήνω]], [[εγκαταλείπω]], <i>τὴν ἀσπίδα</i>, σε Αριστοφ.· τὸν ἄνδρα [[ἀποβάλλω]], τον [[παρατώ]], τον [[απορρίπτω]], σε Ευρ. — Μέσ., [[πετώ]], ξεφορτώνομαι, [[απορρίπτω]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">3.</b> χάνω, <i>τὰ πατρῷα</i>, <i>τὸν στρατόν</i>, σε Ηρόδ.· <i>τὴν οὐσίαν</i>, σε Αριστοφ.· πολλοὺς [[τῶν]] στρατιωτῶν, σε Θουκ. | |lsmtext='''ἀποβάλλω:''' μέλ. -[[βαλῶ]],<br /><b class="num">1.</b> [[ρίχνω]], [[πετώ]] από πάνω μου, σε Ομήρ. Ιλ.· με γεν., [[ρίχνω]] από, [[απορρίπτω]], [[πετώ]] από, [[ἀποβάλλω]] ὀμμάτων [[ὕπνον]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> [[ρίχνω]], [[πετώ]], [[παρατώ]], [[αφήνω]], [[εγκαταλείπω]], <i>τὴν ἀσπίδα</i>, σε Αριστοφ.· τὸν ἄνδρα [[ἀποβάλλω]], τον [[παρατώ]], τον [[απορρίπτω]], σε Ευρ. — Μέσ., [[πετώ]], ξεφορτώνομαι, [[απορρίπτω]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">3.</b> χάνω, <i>τὰ πατρῷα</i>, <i>τὸν στρατόν</i>, σε Ηρόδ.· <i>τὴν οὐσίαν</i>, σε Αριστοφ.· πολλοὺς [[τῶν]] στρατιωτῶν, σε Θουκ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποβάλλω:''' (часто in tmesi; редко med.)<br /><b class="num">1)</b> сбрасывать, скидывать (χλαῖναν Hom.; [[ὅπλα]] Plat.);<br /><b class="num">2)</b> отбрасывать прочь (ἀσπίδα Arph., Lys.; φροντίδος [[ἄχθος]] Aesch.);<br /><b class="num">3)</b> прогонять, отгонять (ἀπ᾽ ὀμμάτων [[ὕπνον]] Eur.; ἀποβληθεὶς τῆς τυραννίδος [[Πλάτων]] Plut.);<br /><b class="num">4)</b> отвергать, отталкивать (τὸν φιλέοντα Theocr.; τὸ [[ἄγαν]] Plut.);<br /><b class="num">5)</b> продавать за бесценок (τὸν [[σῖτον]] Xen.);<br /><b class="num">6)</b> сталкивать: [[νῆας]] ἐς πόντον ἀ. Hom. сталкивать корабли (с берега) в море, т. е. отчаливать, отплывать;<br /><b class="num">7)</b> лишаться, терять (τυραννίδα Her.; πᾶσαν τὴν οὐσίαν Plat.; τὴν ὄψιν Plut.): χιλίους ἀποβαλεῖν πεσόνᾶς Plut. потерять тысячу (человек) убитыми. | |||
}} | }} |