3,277,172
edits
(4) |
(2) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἔρδω:''' παρατ. <i>ἔρδον</i>, Ιων. <i>ἔρδεσκον</i>· μέλ. [[ἔρξω]], αόρ. αʹ [[ἔρξα]], παρακ. [[ἔοργα]], υπερσ. [[ἐώργειν]], Ιων. γʹ ενικ. [[ἐόργεε]] (βλ. *[[ἔργω]]), σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">1.</b> [[συχνά]] με [[διπλή]] αιτ., κάνω [[κάτι]] σε κάποιον, <i>κακὰ πολλὰ ἔοργεν Τρῶας</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· επίσης, <i>εὖ</i> ή [[κακῶς]] ἔρδειν τινά, σε Θέογν. κ.λπ.· [[απλώς]], <i>ἔρδ. τινά</i>, [[βλάπτω]], [[κακοποιώ]] κάποιον, σε Σοφ.· <i>ἔρδ. πήματα</i>, [[μηχανεύομαι]], [[ραδιουργώ]], σε Αισχύλ.· ἔρδοι τις ἣν [[ἕκαστος]] εἰδείη τέχνην, επιτρέπεται στον καθένα να εξασκεί την [[τέχνη]] που γνωρίζει, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[τελώ]] ή [[προσφέρω]] [[θυσία]] (βλ. [[ῥέζω]]), σε Όμηρ., Ηρόδ.· απόλ., όπως το Λατ. facere, operari, σε Ησίοδ. | |lsmtext='''ἔρδω:''' παρατ. <i>ἔρδον</i>, Ιων. <i>ἔρδεσκον</i>· μέλ. [[ἔρξω]], αόρ. αʹ [[ἔρξα]], παρακ. [[ἔοργα]], υπερσ. [[ἐώργειν]], Ιων. γʹ ενικ. [[ἐόργεε]] (βλ. *[[ἔργω]]), σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">1.</b> [[συχνά]] με [[διπλή]] αιτ., κάνω [[κάτι]] σε κάποιον, <i>κακὰ πολλὰ ἔοργεν Τρῶας</i>, σε Ομήρ. Ιλ.· επίσης, <i>εὖ</i> ή [[κακῶς]] ἔρδειν τινά, σε Θέογν. κ.λπ.· [[απλώς]], <i>ἔρδ. τινά</i>, [[βλάπτω]], [[κακοποιώ]] κάποιον, σε Σοφ.· <i>ἔρδ. πήματα</i>, [[μηχανεύομαι]], [[ραδιουργώ]], σε Αισχύλ.· ἔρδοι τις ἣν [[ἕκαστος]] εἰδείη τέχνην, επιτρέπεται στον καθένα να εξασκεί την [[τέχνη]] που γνωρίζει, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[τελώ]] ή [[προσφέρω]] [[θυσία]] (βλ. [[ῥέζω]]), σε Όμηρ., Ηρόδ.· απόλ., όπως το Λατ. facere, operari, σε Ησίοδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἔρδω:''' ион. тж. [[ἕρδω]] (только praes., impf. ἔρδον и impf. iter. ἔρδεσκον; проч. формы - от *[[ἔργω]] I)<br /><b class="num">1)</b> делать, совершать (ἔρδοι τις ἣν [[ἕκαστος]] εἰδείη τέχνην Arph.): ἔρξον [[ὅπως]] ἐθελεῖς Hom. сделай, как хочешь; ὅσσ᾽ ἔρξαν τ᾽ ἔπαθόν τε Hom. (все), что (ахейцы) совершили и (все, что они) выстрадали; ἔ. ἔργα [[βίαια]] Hom. совершать насилия, насильничать;<br /><b class="num">2)</b> делать, причинять (πολλὰ κακά τινι ἔ. Hom.): [[τίνα]] προσωφέλησιν ἔρξεις; Soph. какую помощь ты (мне) окажешь?;<br /><b class="num">3)</b> (о жертвоприношениях) совершать, приносить (ἑκατόμβας ἀθανάτοισι Hom.; ἱερὰ [[καλά]] Hes.; θυσίας Her.): ἔ. ἐπὶ βωμοῖς Hes. совершать жертвоприношения на алтарях;<br /><b class="num">4)</b> делать зло: οὔτ᾽ ἔρξας τινὰ [[οὔτε]] νοσφίσας Soph. не причинивший никому зла и никого ничего не лишивший. | |||
}} | }} |