Anonymous

κεύθω: Difference between revisions

From LSJ
1,115 bytes added ,  1 January 2019
nl
(3)
(nl)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''κεύθω:''' (aor. 2 ἔκῠθον - эп. 3 л. sing. aor. 2 [[κύθε]], pf. [[κέκευθα]] - эп. 3 л. pl. pf. conjct. [[κεκύθωσι]])<br /><b class="num">1)</b> скрывать, принимать в свои недра (ὁπότ᾽ ἄν σε δόμοι [[κεκύθωσι]] Hom.): [[εἴπερ]] [[τόδε]] κέκευθεν αὐτὸν [[τεῦχος]] Soph. если эта урна приняла в себя его (т. е. останки Ореста); ἃ δὲ κέκευθε [[δέλτος]] ἐν πτυχαῖς Eur. то, что содержит (это) письмо на (своих) страницах;<br /><b class="num">2)</b> скрывать, содержать, хранить: [[ὅπου]] [[κύθε]] [[γαῖα]] Hom. (узнать), где хранит (его) земля, т. е. где он погребен; [[εἰσόκεν]] αὐτὸς ἐγὼν [[Ἄϊδι]] κεύθωμαι Hom. пока я сам не буду поглощен Аидом;<br /><b class="num">3)</b> скрывать, таить в себе (νοήμασι, δάκρυα, θυμῷ τι Hom.): [[κρυφῇ]] δὲ κεῦθε Soph. тщательно скрывай (это);<br /><b class="num">4)</b> быть погребенным, покоиться (πολεμίας ὑπὸ χθονός Aesch.; Ἃιδᾳ и ἐν Ἃιδου, [[κάτω]] γῇς Soph.).
|elrutext='''κεύθω:''' (aor. 2 ἔκῠθον - эп. 3 л. sing. aor. 2 [[κύθε]], pf. [[κέκευθα]] - эп. 3 л. pl. pf. conjct. [[κεκύθωσι]])<br /><b class="num">1)</b> скрывать, принимать в свои недра (ὁπότ᾽ ἄν σε δόμοι [[κεκύθωσι]] Hom.): [[εἴπερ]] [[τόδε]] κέκευθεν αὐτὸν [[τεῦχος]] Soph. если эта урна приняла в себя его (т. е. останки Ореста); ἃ δὲ κέκευθε [[δέλτος]] ἐν πτυχαῖς Eur. то, что содержит (это) письмо на (своих) страницах;<br /><b class="num">2)</b> скрывать, содержать, хранить: [[ὅπου]] [[κύθε]] [[γαῖα]] Hom. (узнать), где хранит (его) земля, т. е. где он погребен; [[εἰσόκεν]] αὐτὸς ἐγὼν [[Ἄϊδι]] κεύθωμαι Hom. пока я сам не буду поглощен Аидом;<br /><b class="num">3)</b> скрывать, таить в себе (νοήμασι, δάκρυα, θυμῷ τι Hom.): [[κρυφῇ]] δὲ κεῦθε Soph. тщательно скрывай (это);<br /><b class="num">4)</b> быть погребенным, покоиться (πολεμίας ὑπὸ χθονός Aesch.; Ἃιδᾳ и ἐν Ἃιδου, [[κάτω]] γῇς Soph.).
}}
{{elnl
|elnltext=κεύθω ep. them. aor. 3 sing. κύθε, redupl. them. aor. conj. κεκύθω; perf. κέκευθα, plqperf. (ἐ)κεκεύθειν met acc. verbergen ( m. n. van doden):; ἐνθάδε Πυθώνακτα κασιγνητόν τε κέκευθε γαῖα hier bedekt de aarde Pythonax en zijn broer AP 7.300.1; verborgen houden:; ἃ δὲ κέκευθε δέλτος ἐν πτυχαῖς wat het schrijfplankje verborgen houdt in zijn vouwen Eur. IA 112; overdr.: in zijn binnenste verbergen, verzwijgen,:; ὅς χ ’ ἕτερον μὲν κεύθῃ ἐνὶ φρεσὶν, ἄλλον δὲ εἴπῃ die het ene voor zich houdt en het andere zegt Il. 9.313; σιγῇ κεύθειν in stilte voor zich houden Soph. Tr. 989; ook met dubbele acc. iets voor iem.: οὐδέ σε κεύσω en ik zal (de berichten) niet voor je verborgen houden Od. 3.187. intrans., meestal perf. in trag. verborgen zijn:. μητρὸς δ ’ ἐν Ἅϊδου καὶ πατρὸς κεκευθότοιν nu vader en moeder beiden in de onderwereld verborgen zijn Soph. Ant. 911.
}}
}}