Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κραίνω: Difference between revisions

From LSJ
1,421 bytes added ,  1 January 2019
nl
(3)
(nl)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''κραίνω:''' (aor. ἔκρᾱνα - эп. ἔκρηνα, эп. imper. aor. [[κρῆνον]], inf. aor. [[κρῆναι]], 3 л. sing. pf. [[κέκρανται]] - 3 л. pl. [[κεκράανται]], 3 л. pl. ppf. [[κεκράαντο]]; inf. fut. med.-pass. [[κρανέεσθαι|κρᾰνέεσθαι]]; aor. pass. [[ἐκράνθην]])<br /><b class="num">1)</b> приводить в исполнение, исполнять, осуществлять, свершать ([[τόδε]] [[ἐέλδωρ]], [[ἔπος]], ἐφετμάς Hom.; ὑπόσχεσιν Aesch.): οἱ (ὄνειροι) [[ἔτυμα]] κραίνουσιν Hom. (некоторые) сновидения сбываются; οἵ [[μευ]] φέρτεροί εἰσι νοῆσαί τε κρῆναί τε Hom. они сильнее меня и в помыслах, и в делах;<br /><b class="num">2)</b> делать, совершать: οὔ μοι δοκέει [[τῇδε]] γ᾽ ὁδῷ [[κρανέεσθαι]] Hom. этим путем, мне кажется, ничего не достигнуть;<br /><b class="num">3)</b> отделывать: χρυσῷ ἐπὶ χείλεα [[κεκράαντο]] Hom. края (корзинки) были сверху отделаны золотом;<br /><b class="num">4)</b> решать, постановлять: [[μία]] [[ψῆφος]] [[κέκρανται]] Aesch. принято единодушное решение; κρανθεῖσα [[ψῆφος]] Eur. принятое решение;<br /><b class="num">5)</b> повелевать, править, управлять (χώρας, χθονός Soph.): κ. στρατοῦ Soph. командовать армией; θρόνους καὶ σκῆπτρα κ. Soph. владеть престолами и скиптрами, т. е. обладать царской властью;<br /><b class="num">6)</b> иметь (в чем-л. исход, чем-л.) заканчиваться ([[ποῖ]] [[δῆτα]] κρανεῖ [[μένος]] ἄτης; Aesch.).
|elrutext='''κραίνω:''' (aor. ἔκρᾱνα - эп. ἔκρηνα, эп. imper. aor. [[κρῆνον]], inf. aor. [[κρῆναι]], 3 л. sing. pf. [[κέκρανται]] - 3 л. pl. [[κεκράανται]], 3 л. pl. ppf. [[κεκράαντο]]; inf. fut. med.-pass. [[κρανέεσθαι|κρᾰνέεσθαι]]; aor. pass. [[ἐκράνθην]])<br /><b class="num">1)</b> приводить в исполнение, исполнять, осуществлять, свершать ([[τόδε]] [[ἐέλδωρ]], [[ἔπος]], ἐφετμάς Hom.; ὑπόσχεσιν Aesch.): οἱ (ὄνειροι) [[ἔτυμα]] κραίνουσιν Hom. (некоторые) сновидения сбываются; οἵ [[μευ]] φέρτεροί εἰσι νοῆσαί τε κρῆναί τε Hom. они сильнее меня и в помыслах, и в делах;<br /><b class="num">2)</b> делать, совершать: οὔ μοι δοκέει [[τῇδε]] γ᾽ ὁδῷ [[κρανέεσθαι]] Hom. этим путем, мне кажется, ничего не достигнуть;<br /><b class="num">3)</b> отделывать: χρυσῷ ἐπὶ χείλεα [[κεκράαντο]] Hom. края (корзинки) были сверху отделаны золотом;<br /><b class="num">4)</b> решать, постановлять: [[μία]] [[ψῆφος]] [[κέκρανται]] Aesch. принято единодушное решение; κρανθεῖσα [[ψῆφος]] Eur. принятое решение;<br /><b class="num">5)</b> повелевать, править, управлять (χώρας, χθονός Soph.): κ. στρατοῦ Soph. командовать армией; θρόνους καὶ σκῆπτρα κ. Soph. владеть престолами и скиптрами, т. е. обладать царской властью;<br /><b class="num">6)</b> иметь (в чем-л. исход, чем-л.) заканчиваться ([[ποῖ]] [[δῆτα]] κρανεῖ [[μένος]] ἄτης; Aesch.).
}}
{{elnl
|elnltext=κραίνω [~ κράατος] ep. praes. κραιαίνω, ep. imperf. 3 sing. κραῖνε, ἐκράαινεν en ἐκραίαινεν; aor. Ιon. ἔκρηνα, ep. imperat. κρήηνον, 2 plur. κρηήνατε, ep. Ιon. inf. κρῆναι en κρηῆναι, aor. pass. 3 plur. ἐκράανθεν; perf. ep. med.-pass. 3 sing. ἐπὶ... κεκράανται, plqperf. med.-pass. 3 plur. κεκράαντο; fut. Ιon. κρανέω, inf. med. κρανέεσθαι volbrengen, vervullen:; τὸ δέ μοι κρήηνον ἐέλδωρ vervul deze wens voor mij Il. 1.41; pass.: ἀρὰ Κρόνου τότ ’ ἤδη παντελῶς κρανθήσεται dan zal dus de vervloeking van Kronos uiteindelijk volledig in vervulling gaan Aeschl. PV 911. vaststellen, ratificeren:. χρὴ πράσσειν ἃ μοῖρα Ζεύς τ ' ἔκρανε σοῦ πέρι je moet doen wat het lot en Zeus over jou besloten hebben Eur. El. 1248. heersen (over):; δώδεκα... βασιλῆες... κραίνουσι twaalf koningen heersen er Od. 8.391; met acc.:; σκῆπτρα κραίνειν de scepter zwaaien Soph. OC 449; met gen.: ποῦ ’ σθ ’ ὁ κραίνων τῆσδε τῆς χώρας; waar is de heerser van dit land? Soph. OC 296. intrans. op... uitlopen, aflopen:. ποῖ... κρανεῖ; waar zal het eindigen? Aeschl. Ch. 1075.
}}
}}