3,277,017
edits
(4) |
(nl) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''στείβω:''' (преимущ. praes. и impf.; эп. impf. στεῖβον; pf. pass. ἐστίβημαι)<br /><b class="num">1)</b> топтать, попирать (νέκυας Hom.): κέλευθον ποδὶ σ. Eur. идти по дороге;<br /><b class="num">2)</b> втаптывать (εἵματα ἐν βόθροισι Hom.);<br /><b class="num">3)</b> утаптывать ([[ποσί]] τι Anth.): οἱ στειβόμεναι ὁδοί Xen. большие дороги;<br /><b class="num">4)</b> ходить, бродить (κατὰ πέτρης κάρηνα HH); мчаться, нестись (κύνες στείβουσι Eur.). | |elrutext='''στείβω:''' (преимущ. praes. и impf.; эп. impf. στεῖβον; pf. pass. ἐστίβημαι)<br /><b class="num">1)</b> топтать, попирать (νέκυας Hom.): κέλευθον ποδὶ σ. Eur. идти по дороге;<br /><b class="num">2)</b> втаптывать (εἵματα ἐν βόθροισι Hom.);<br /><b class="num">3)</b> утаптывать ([[ποσί]] τι Anth.): οἱ στειβόμεναι ὁδοί Xen. большие дороги;<br /><b class="num">4)</b> ходить, бродить (κατὰ πέτρης κάρηνα HH); мчаться, нестись (κύνες στείβουσι Eur.). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=στείβω, ep. imperf. στεῖβον. met acc. stampen op, vertrappen:; νέκυας de lijken Il. 1.534; εἵματα (met de voeten) kleren schoonstampen (om ze te wassen) Od. 6.92; χοροὺς ποδοῖν σ. op de dansplaatsen stampen met de voeten Eur. Ion 495; κέλευθον ποδί σ. ἀνοσίῳ een pad met goddeloze voet betreden Eur. Hel. 869; pass. druk begaan worden (van wegen). abs. lopen, rennen met plaatsbepaling. ἵνα στείβουσι κύνες waar honden rennen Eur. Hipp. 217. | |||
}} | }} |