3,271,311
edits
(4) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συγκροτέω:''' <b class="num">1)</b> ударять, стучать: σ. τὼ χεῖρε Xen. рукоплескать, Luc. всплескивать руками (в негодовании); σ. τοὺς ὀδόντας Luc. стучать зубами; ἀνάπαιστα σ. Luc. «жарить» анапесты;<br /><b class="num">2)</b> рукоплескать: ἐξελθὼν συνεκροτεῖτο Xen. он вышел, сопровождаемый аплодисментами;<br /><b class="num">3)</b> досл. сбивать, сколачивать, перен. составлять: ἀσπὶς χρυσοῦ καὶ πορφύρας πρὸς ἄλληλα μεμιγμένων συγκεκροτημένη Plut. щит, отделанный золотом вперемежку с пурпуром; ἐκ λόγου [[ὄνομα]] συγκεκροτημένον Plat. слово, образовавшееся из (целого) суждения; σ. κατηγορίαν Luc. сочинять обвинение;<br /><b class="num">4)</b> устраивать, затевать (πότους Plut.): ἡ [[ἔρις]] συγκροτεῖταί τισι Luc. у кого-л. происходит ссора;<br /><b class="num">5)</b> обучать, подготовлять: συγκεκροτημένοι τὰ τοῦ πολέμου Dem. обученные бойцы; τὰ πληρώματα συγκεκροτημένα Polyb. опытные гребцы. | |elrutext='''συγκροτέω:''' <b class="num">1)</b> ударять, стучать: σ. τὼ χεῖρε Xen. рукоплескать, Luc. всплескивать руками (в негодовании); σ. τοὺς ὀδόντας Luc. стучать зубами; ἀνάπαιστα σ. Luc. «жарить» анапесты;<br /><b class="num">2)</b> рукоплескать: ἐξελθὼν συνεκροτεῖτο Xen. он вышел, сопровождаемый аплодисментами;<br /><b class="num">3)</b> досл. сбивать, сколачивать, перен. составлять: ἀσπὶς χρυσοῦ καὶ πορφύρας πρὸς ἄλληλα μεμιγμένων συγκεκροτημένη Plut. щит, отделанный золотом вперемежку с пурпуром; ἐκ λόγου [[ὄνομα]] συγκεκροτημένον Plat. слово, образовавшееся из (целого) суждения; σ. κατηγορίαν Luc. сочинять обвинение;<br /><b class="num">4)</b> устраивать, затевать (πότους Plut.): ἡ [[ἔρις]] συγκροτεῖταί τισι Luc. у кого-л. происходит ссора;<br /><b class="num">5)</b> обучать, подготовлять: συγκεκροτημένοι τὰ τοῦ πολέμου Dem. обученные бойцы; τὰ πληρώματα συγκεκροτημένα Polyb. опытные гребцы. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συγ-κροτέω tegen elkaar slaan;. σ. τὼ χεῖρε in de handen klappen, applaudisseren (ook van ergernis); σ. τοὺς ὀδόντας klappertanden. samen met... smeden of (helemaal) in elkaar zetten, in elkaar timmeren:. καὶ συγκροτοῦσιν ἄνδρες αὔτ ’( α ) er zijn mensen die dat helemaal (met jou) in elkaar zetten Aristoph. Eq. 471. overdr. van woorden samentrekken. συγκεκροτημένον … “ Σελαναία ” κέκληται samengetrokken heet het ‘Selanaia’ Plat. Crat. 409c. in elkaar zetten, d.w.z. organiseren. ὁ πότος συνεκροτεῖτο het drinkgelag werd op touw gezet Luc. 22.12. tot een goed functionerend geheel maken, trainen; vooral ptc. perf. pass. συγκεκροτημένος goed geoefend, gedisciplineerd. | |||
}} | }} |