Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγκλείω: Difference between revisions

From LSJ
nl
(4)
(nl)
Line 36: Line 36:
{{elru
{{elru
|elrutext='''συγκλείω:''' староатт. тж. [[ξυγκλῄω]], ион. [[συγκληΐω]] (aor. συνέκλεισα, pf. συγκέκλεικα; pass.: aor. συνεκλείσθην - староатт. ξυνεκλῄσθην, pf. συγκέκλειμαι и συγκέκλεισμαι - староатт. ξυγκέκλῃμαι, ион. συγκεκλήϊμαι)<br /><b class="num">1)</b> запирать, затворять (πύλας Thuc.; θύρας Xen.): σύγκλειε! Arph. запри дверь!; οἱ πρὸς [[ἀργύριον]] συγκεκλεισμένοι Diod. заключенные за неуплату денег;<br /><b class="num">2)</b> закрывать, смыкать (βλέφαρα ἐν τῷ ὕπνῳ Xen.; [[στόμα]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> смыкать, соединять (τὰς ἀσπίδας Xen.): ξυγκλῄσαντες ἐχώρησαν Thuc. (лакедемоняне) сомкнутым строем отступили; τὸ [[διάκενον]] καὶ οὐ ξυγκλῃσθέν Thuc. незаполненный прорыв (в боевых порядках); συγκλεῖσαι τὴν ἀρχὴν τῇ τελευτῇ Isocr. связать начало с концом; συγκλεισθῆναι ταῖς ἐπιγαμίαις Xen. быть связанными посредством браков; ξ. τὴν ἐκκλησίαν ἐς τὸν Κολωνόν Thuc. созывать народное собрание в Колоне;<br /><b class="num">4)</b> окружать, оцеплять (τοὺς πολεμίους Polyb.): σ. τὸ [[Ῥήγιον]] εἰς τὴν πολιορκίαν Polyb. держать Регий в осаде; συγκλεῖσαι [[πλῆθος]] ἰχθύων [[πολύ]] NT поймать множество рыбы;<br /><b class="num">5)</b> замыкать, опоясывать, окаймлять, окружать (τὸν χῶρον ἐπ᾽ [[ἀμφότερα]] Her.; αἱ συγκλείουσαι πλευραὶ τὸ [[στῆθος]] Arst.): συγκεκληϊμένος [[πάντοθεν]] οὔρεσιν Her. отовсюду окруженный горами;<br /><b class="num">6)</b> окутывать (ξυγκεκλῃμένη πέπλοις Eur.);<br /><b class="num">7)</b> перерезать, отрезать: (ἡ [[πολεμία]]) ξυνέκλῃε διὰ μέσου Thuc. неприятельская территория посредине перерезала путь;<br /><b class="num">8)</b> сталкивать, сшибать: σ. τινὰς ἔριδι στυγερᾷ Eur. посеять между кем-л. страшную ненависть;<br /><b class="num">9)</b> припирать, загонять, принуждать: σ. τινὰ εἰς φόρους Polyb. заставлять кого-л. платить дань; σ. πρὸς τὸν [[ἔσχατον]] [[καιρόν]] Polyb. доводить до крайности; συγκλείεσθαι ὑπὸ τῶν καιρῶν или πραγμάτων Polyb. быть вынуждаемым обстоятельствами; συγκλειούσης τῆς ὥρας Polyb. так как время не допускало промедления;<br /><b class="num">10)</b> обрекать (τινὰ εἰς ἀπείθειαν и τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν NT).
|elrutext='''συγκλείω:''' староатт. тж. [[ξυγκλῄω]], ион. [[συγκληΐω]] (aor. συνέκλεισα, pf. συγκέκλεικα; pass.: aor. συνεκλείσθην - староатт. ξυνεκλῄσθην, pf. συγκέκλειμαι и συγκέκλεισμαι - староатт. ξυγκέκλῃμαι, ион. συγκεκλήϊμαι)<br /><b class="num">1)</b> запирать, затворять (πύλας Thuc.; θύρας Xen.): σύγκλειε! Arph. запри дверь!; οἱ πρὸς [[ἀργύριον]] συγκεκλεισμένοι Diod. заключенные за неуплату денег;<br /><b class="num">2)</b> закрывать, смыкать (βλέφαρα ἐν τῷ ὕπνῳ Xen.; [[στόμα]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> смыкать, соединять (τὰς ἀσπίδας Xen.): ξυγκλῄσαντες ἐχώρησαν Thuc. (лакедемоняне) сомкнутым строем отступили; τὸ [[διάκενον]] καὶ οὐ ξυγκλῃσθέν Thuc. незаполненный прорыв (в боевых порядках); συγκλεῖσαι τὴν ἀρχὴν τῇ τελευτῇ Isocr. связать начало с концом; συγκλεισθῆναι ταῖς ἐπιγαμίαις Xen. быть связанными посредством браков; ξ. τὴν ἐκκλησίαν ἐς τὸν Κολωνόν Thuc. созывать народное собрание в Колоне;<br /><b class="num">4)</b> окружать, оцеплять (τοὺς πολεμίους Polyb.): σ. τὸ [[Ῥήγιον]] εἰς τὴν πολιορκίαν Polyb. держать Регий в осаде; συγκλεῖσαι [[πλῆθος]] ἰχθύων [[πολύ]] NT поймать множество рыбы;<br /><b class="num">5)</b> замыкать, опоясывать, окаймлять, окружать (τὸν χῶρον ἐπ᾽ [[ἀμφότερα]] Her.; αἱ συγκλείουσαι πλευραὶ τὸ [[στῆθος]] Arst.): συγκεκληϊμένος [[πάντοθεν]] οὔρεσιν Her. отовсюду окруженный горами;<br /><b class="num">6)</b> окутывать (ξυγκεκλῃμένη πέπλοις Eur.);<br /><b class="num">7)</b> перерезать, отрезать: (ἡ [[πολεμία]]) ξυνέκλῃε διὰ μέσου Thuc. неприятельская территория посредине перерезала путь;<br /><b class="num">8)</b> сталкивать, сшибать: σ. τινὰς ἔριδι στυγερᾷ Eur. посеять между кем-л. страшную ненависть;<br /><b class="num">9)</b> припирать, загонять, принуждать: σ. τινὰ εἰς φόρους Polyb. заставлять кого-л. платить дань; σ. πρὸς τὸν [[ἔσχατον]] [[καιρόν]] Polyb. доводить до крайности; συγκλείεσθαι ὑπὸ τῶν καιρῶν или πραγμάτων Polyb. быть вынуждаемым обстоятельствами; συγκλειούσης τῆς ὥρας Polyb. так как время не допускало промедления;<br /><b class="num">10)</b> обрекать (τινὰ εἰς ἀπείθειαν и τὰ πάντα ὑπὸ ἁμαρτίαν NT).
}}
{{elnl
|elnltext=συγ-κλείω, Att. ook ξυγκλῄω en συγκλῄω, Ion. συγκληΐω. omsluiten, insluiten, opsluiten:; ξυνέκλῃσαν τὴν ἐκκλησίαν ἐς τὸν Κολωνόν ze sloten de volksvergadering op in Colonus (d.w.z. ze belegden de volksvergadering in de beperkte ruimte in Colonus) Thuc. 8.67.2; pass..; συγκεκλῃμένη πάντοθεν ὑπερμήκεσι ὄρεσι aan alle kanten ingesloten door zeer hoge bergen Hdt. 7.129.1; συγκεκλῃμένη πέπλοις omsloten door (d.w.z. gehuld in) peploi (gezegd van Hecuba) Eur. Hec. 487; afsluiten, blokkeren, (de pas) afsnijden:. ξυνέκλῃε … διὰ μέσου (vijandelijk terrein) vormde een blokkade in het midden Thuc. 5.64.4. sluiten, dichtdoen:; θανούσης ὄμμα συγκλῄσει τὸ σόν hij zal jouw ogen sluiten als jij gestorven bent Eur. Hec. 430; ὄμμα σ. de (eigen) ogen sluiten (van iem. die huilt) Eur. Ion 241; abs.. σύγκλῃε doe (de deur) dicht! Aristoph. Ach. 1096. aaneensluiten, samenvoegen, verbinden: pass..; ἐν ἄρθροις συγκεκλῃμένον καλῶς netjes samengevoegd met ledemaat bij ledemaat Eur. Ba. 1300; pass..; εἰ … συγκλεισθήσονται ταῖς τε ἐπιγαμίαις καὶ ἐγκτήσεσι παρ ’ ἀλλήλοις als ze zullen worden verbonden door onderlinge huwelijken en wederzijds grondbezit Xen. Hell. 5.2.19; οἵ σε καὶ Ἑρμιόναν ἔριδι στυγερᾷ συνέκλῃσαν... die u en Hermione hebben samengebracht in een hatelijke ruzie Eur. Andr. 122; milit..; σ. τὰς ἀσπίδας de schilden aaneensluiten Xen. Cyr. 7.1.33; pass..; κατὰ τὸ διάκενον καὶ οὐ ξυγκλῃσθέν ter hoogte van de lege tussenruimte waar de formatie niet gesloten was Thuc. 5.72.3; ook abs. zich aaneensluiten, samenkomen:; σ. εἰς ταὐτόν op hetzelfde punt samenkomen Plat. Criti. 117e; ook med..; Hp.; milit. de formatie sluiten, de gelederen sluiten.
}}
}}