3,270,629
edits
m (Text replacement - "(\{\{grml\n.*?\n\}\}\n)\1" to "\1") |
|||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syneksetazo | |Transliteration C=syneksetazo | ||
|Beta Code=suneceta/zw | |Beta Code=suneceta/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[search out and examine along with]] or [[together]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''900d, Ph.2.197, Iamb.''Comm. Math.''14:—Pass., to [[be reckoned with]] or [[among]], <b class="b3">οἱ συνεξεταζόμενοι μετά τινος</b> or τινι his [[party]] or [[adherents]], D.21.127,190, cf. Luc.''Pr. Im.''15; but also <b class="b3">συνεξετάζεσθαί τινι</b> [[measure oneself with]] one, [[rival]] him, Alciphr.3.54. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<b>I.</b> [[rechercher]] <i>ou</i> examiner ensemble;<br /><b>II.</b> <i>Pass.</i> <b>1</b> [[se faire rechercher]] <i>ou</i> poursuivre en justice avec, τινι;<br /><b>2</b> être mis au rang de, être du parti de, τινι;<br /><b>3</b> se comparer à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐξετάζω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-εξετάζω act. samen grondig onderzoeken. Plat. Lg. 900d. med.-pass. er blijk van geven samen te zijn met, duidelijk blijken te horen bij, met μετά + gen.: τοὺς συνεξεταζομένους μετὰ τούτου degenen die er duidelijk blijk van geven tot dezelfde groep te behoren als deze man, d.w.z. de partijgenoten van deze man Dem. 21.127. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit, [[zugleich]] [[ausforschen]], [[prüfen]]</i>, Plat. <i>Legg</i>. X.900d.<br><b class="num">Pass</b>. συνεξετάζεσθαί τινι, <i>sich mit Einem [[versuchen]], [[messen]], mit ihm die [[Probe]] bestchen; es mit Einem [[halten]]</i>, τοὺς συνεξεταζομένους μετὰ [[τούτου]], Dem. 21.127; συμπαραγγέλλειν καὶ συνεξετάζεσθαι, Plut. <i>Crass</i>. 7; συνεξετάζεσθαί [[σοι]] [[ἕτοιμος]] ἐπὶ τῆς δίκης, Luc. <i>imag</i>. 15; νεανίαις, <i>mit den Jünglingen [[wetteifern]]</i>, Alciphr. 3.54. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συνεξετάζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[совместно разыскивать]], [[вместе разбирать]] Plat.: συνεξετάζεσθαί τινι ἐπὶ τῆς δίκης Luc. судиться с кем-л.;<br /><b class="num">2</b> pass. быть причисляемым: οἱ συνεξεταζόμενοί τινι или [[μετά]] τινος Dem. чьи-л. приверженцы. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 22: | Line 28: | ||
|lsmtext='''συνεξετάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[διερευνώ]] ή [[εξετάζω]] μαζί ή από κοινού με κάποιον, σε Πλάτ. — Παθ., οἱ συνεξεταζόμενοι [[μετά]] τινος ή <i>τινι</i>, [[πολιτική]] [[φατρία]] του, [[μέλη]] της πολιτικής του παράταξης, οπαδοί του, σε Δημ. | |lsmtext='''συνεξετάζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[διερευνώ]] ή [[εξετάζω]] μαζί ή από κοινού με κάποιον, σε Πλάτ. — Παθ., οἱ συνεξεταζόμενοι [[μετά]] τινος ή <i>τινι</i>, [[πολιτική]] [[φατρία]] του, [[μέλη]] της πολιτικής του παράταξης, οπαδοί του, σε Δημ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συνεξετάζω''': [[ἐξετάζω]], ἐρευνῶ [[ὁμοῦ]] μετά τινος, Πλάτ. Νόμ. 900D ― Παθ., οἱ συνεξεταζόμενοι μετά τινος ἢ τινι, οἱ τῆς αὐτῆς μερίδος, οἱ ὀπαδοὶ [[αὐτοῦ]], Δημ. 556. 16., 576. 12, πρβλ. Λουκ. Εἰκόν. 15· ― [[ὡσαύτως]], συνεξετάζομαί τινι, ἐξετάζομαι [[ὁμοῦ]] μετά τινος, μετροῦμαι [[πρός]] τινα, ἁμιλλῶμαι [[πρός]] τινα, Ἀντιφῶν 3. 54. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[search]] out and [[examine]] [[along]] with or [[together]], Plat.:—Pass., οἱ συνεξεταζόμενοι [[μετά]] τινος or τινι his [[party]] or adherents, Dem. | ||
}} | }} |