3,273,158
edits
(1) |
(1) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀλλάσσω:''' атт. [[ἀλλάττω]] (aor. [[ἤλλαξα]]; pass.: fut. ἀλλαχθήσομαι и [[ἀλλαγήσομαι]], aor. 1 [[ἠλλάχθην]], aor. 2 [[ἠλλάγην]], pf. [[ἤλλαγμαι]]) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> (из)менять (τὸ ἑαυτοο [[εἶδος]] εἰς πολλὰς μορφάς Plat.): ἀ. χροίαν Eur. меняться в лице; ἀ. χῶραν Plat. менять местопребывание; ἀλλάξαι τὴν πολιτείαν Polyb. изменить политический строй; πόλιν ἐκ πόλεως ἀ. Plat. обходить город за городом;<br /><b class="num">2)</b> давать или брать взамен, обменивать (τί τινος Aesch. и τι [[ἀντί]] τινος Eur.): ἀλλάττεσθαί τί τινος Thuc., Plat.; обменивать что-л. на что-л.; ἀλλάξασθαί τινί τι Her. обменяться с кем-л. чем-л.; ἀντ᾽ ἀργυρίου ἀλλάξασθαί τι Plat. продать что-л. (досл. обменять на деньги); σκῆπτρ᾽ ἐνιαυτὸν ἀ. Eur. через год отдавать скипетр, т. е. чередоваться в царствовании;<br /><b class="num">3)</b> med. вести торговлю, торговать (πρός τινα Plat.);<br /><b class="num">4)</b> возмещать, воздавать: φόνον φονεῦσι πατρὸς ἀλλάξαι Eur. отомстить убийством убийцам отца;<br /><b class="num">5)</b> оставлять, покидать (οὐράνιον [[φῶς]] Soph.). | |elrutext='''ἀλλάσσω:''' атт. [[ἀλλάττω]] (aor. [[ἤλλαξα]]; pass.: fut. ἀλλαχθήσομαι и [[ἀλλαγήσομαι]], aor. 1 [[ἠλλάχθην]], aor. 2 [[ἠλλάγην]], pf. [[ἤλλαγμαι]]) тж. med.<br /><b class="num">1)</b> (из)менять (τὸ ἑαυτοο [[εἶδος]] εἰς πολλὰς μορφάς Plat.): ἀ. χροίαν Eur. меняться в лице; ἀ. χῶραν Plat. менять местопребывание; ἀλλάξαι τὴν πολιτείαν Polyb. изменить политический строй; πόλιν ἐκ πόλεως ἀ. Plat. обходить город за городом;<br /><b class="num">2)</b> давать или брать взамен, обменивать (τί τινος Aesch. и τι [[ἀντί]] τινος Eur.): ἀλλάττεσθαί τί τινος Thuc., Plat.; обменивать что-л. на что-л.; ἀλλάξασθαί τινί τι Her. обменяться с кем-л. чем-л.; ἀντ᾽ ἀργυρίου ἀλλάξασθαί τι Plat. продать что-л. (досл. обменять на деньги); σκῆπτρ᾽ ἐνιαυτὸν ἀ. Eur. через год отдавать скипетр, т. е. чередоваться в царствовании;<br /><b class="num">3)</b> med. вести торговлю, торговать (πρός τινα Plat.);<br /><b class="num">4)</b> возмещать, воздавать: φόνον φονεῦσι πατρὸς ἀλλάξαι Eur. отомстить убийством убийцам отца;<br /><b class="num">5)</b> оставлять, покидать (οὐράνιον [[φῶς]] Soph.). | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=-άττω<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[change]], [[alter]] (Hom.).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">ἀλλάξαι</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">ἀλλαγή</b> (cf. <b class="b3">ἀλλαγῆναι</b>) [[change]] (A.); <b class="b3">ἀλλάξ ἐνηλλαγμένως</b> H., <b class="b3">ἐπ-</b>, <b class="b3">παρ-</b>, <b class="b3">ἀμφ-αλλάξ</b> (Hp., Th., S., X. usw.).<br />Origin: IE [Indo-European] Gr.<br />Etymology: <b class="b3">ἀλλάσσω</b> is derived from <b class="b3">ἄλλος</b>, through a stem in a velar (<b class="b3">ἀλλάξ</b>? <b class="b3">ἀλλαχοῦ</b>, <b class="b3">-χῆ</b>?; direct connection is not probable, however) or with a suffix <b class="b3">-άσσω</b>. Cf. Debrunner IF 21, 218f., 227, Schwyzer 725 : 4. | |||
}} | }} |