3,277,114
edits
(4) |
(2b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ῥυθμός:''' ион. [[ῥυσμός]] ὁ (в атт. тж. ῠ)<br /><b class="num">1)</b> размеренность, ритм, такт: τῇ τῆς κινήσεως τάξει ῥ. ὄνομά (ἐστιν) Plat. определенный порядок движения называется ритмом; [[μετὰ]] ῥυθμοῦ Thuc. и ἐν ῥυθμῷ Plat., Xen. в такт, ритмично; ῥυθμοὺς σαλπίζειν Xen. трубить в такт; ῥυθμῷ τινι Eur. в известном порядке;<br /><b class="num">2)</b> (о прозе) ритмичность, стройность Arph., Plat., Arst.;<br /><b class="num">3)</b> соразмерность, складность (τοῦ θώρακος Xen.);<br /><b class="num">4)</b> вид, форма (τῶν γραμμάτων Her.): [[Ἓλλην]] ῥ. πέπλων Eur. греческий покрой одежд; τίνι ῥυθμῷ φόνου κτείνει Θυέστου παῖδα; Eur. каким образом убил он сына Тиеста? | |elrutext='''ῥυθμός:''' ион. [[ῥυσμός]] ὁ (в атт. тж. ῠ)<br /><b class="num">1)</b> размеренность, ритм, такт: τῇ τῆς κινήσεως τάξει ῥ. ὄνομά (ἐστιν) Plat. определенный порядок движения называется ритмом; [[μετὰ]] ῥυθμοῦ Thuc. и ἐν ῥυθμῷ Plat., Xen. в такт, ритмично; ῥυθμοὺς σαλπίζειν Xen. трубить в такт; ῥυθμῷ τινι Eur. в известном порядке;<br /><b class="num">2)</b> (о прозе) ритмичность, стройность Arph., Plat., Arst.;<br /><b class="num">3)</b> соразмерность, складность (τοῦ θώρακος Xen.);<br /><b class="num">4)</b> вид, форма (τῶν γραμμάτων Her.): [[Ἓλλην]] ῥ. πέπλων Eur. греческий покрой одежд; τίνι ῥυθμῷ φόνου κτείνει Θυέστου παῖδα; Eur. каким образом убил он сына Тиеста? | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: = <b class="b3">ἡ τῆς κινήσεως τάξις</b> (Pl. Lg. 665a), <b class="b2">regular movement, beat, rhythm, measure, consistence, proportion, form</b> (IA., Archil., Thgn., A.).<br />Other forms: Ion. <b class="b3">ῥυσμός</b>.<br />Compounds: Often as 2. member, e.g. <b class="b3">εὔ-ρυθμος</b> <b class="b2">with a beautifully regular movement, rhythmically, well-proportioned</b> with <b class="b3">-ία</b> f. (Att.).<br />Derivatives: <b class="b3">ῥυθμ-ικός</b> [[rhythmic]] (Pl.; Chantraine Études 135), <b class="b3">-ιος</b> <b class="b2">id.</b> (Hdn. Gr.); <b class="b3">-ίζω</b>, also w. prefix, esp. <b class="b3">μετα-</b>, <b class="b2">to make regular, to organise, to set up, to instruct, to form</b> (IA.), <b class="b3">-έω</b> <b class="b2">to organise, to determine</b> (Athen Va), <b class="b3">-όομαι</b> <b class="b2">to develop</b> (Democr. 197 [<b class="b3">-σμ-</b>]; <b class="b3">-όω</b> uncertain ibd. 33).<br />Origin: IE [Indo-European] [1003] <b class="b2">*sreu̯-</b> [[stream]]<br />Etymology: Already the shortness of the <b class="b3">υ</b> (e.g. A. Ch. 797) makes the connection with <b class="b3">ἔρυμαι</b>, <b class="b3">ῥύομαι</b> [[avert]], [[protect]] with <b class="b3">ῥυτήρ</b> [[protector]], [[guardian]] (Leemans Ant. class. 17, 403ff., Renehan ClassPhil. 58, 36f. after Jaeger Paideia 1, 174f. [prop. "keep in bonds"]) or with <b class="b3">ἐρύω</b> [[draw]] with <b class="b3">ῥυτήρ</b> [[rein]] (Krogmann KZ 71, 110f. after Hirt), which is also semant. not very evident, quite improbable. For the old explanation from <b class="b3">ῥέω</b> [[flow]], [[stream]], against which rightly Benveniste Journ. de psych. norm. et pathol. 44 (1951) 401 ff., Wolf WienStud. 68, 99 ff. (with survey of other interpretations), Porzig Satzinhalte 237. So orig. meaning "streaming, stream" as symbol of a quiet and even movement (cf. Curtius 353). On the meaning of <b class="b3">ῥυθμός</b> still E. Wolf Bed. von <b class="b3">ῥυθμός</b> bei Platon (Diss. Innsbruck 1947), Leemans l.c., Waltz Rev. et. lat. 26, 109 ff. (<b class="b3">ῥυθμός</b> and [[numerus]]). S. also C. Sandoz, Les noms grecs de la forme (Neuchâtel 1971) 58-77. | |||
}} | }} |