Anonymous

στήλη: Difference between revisions

From LSJ
2,054 bytes added ,  3 January 2019
2b
(nl)
(2b)
Line 36: Line 36:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=στήλη -ης, ἡ, Dor. στᾱ́λα [~ στέλλω?, ~ἵστημι?] steenblok, steenplaat, steen, om muren te ondersteunen; Il. 12.259; als basis voor standbeelden. And. 1.38. markeringssteen, stèle langwerpige steen met monumentale functie: stèle, gedenksteen, m. n. van een grafsteen:; ἔνθα ἑ ταρχύσουσι κασίγνητοί τε ἔται τε τύμβῳ τε στήλῃ τε waar zijn broers en verwanten hem plechtig zullen begraven met een grafheuvel en een gedenksteen Il. 16.457; στῆλαι ἀπὸ σημάτων gedenkstenen verwijderd van grafmonumenten Thuc. 1.93.2; om weldoeners te eren; Hdt. 6.14.3; om de veroordeling van misdadigers publiekelijk bekend te maken; om besluiten, wetten, verdragen etc. publiekelijk bekend te maken:; τί βεβούλευται... ἐν στήλῃ παραγράψαι; wat is er besloten om... erbij te schrijven op de stèle? Aristoph. Lys. 513; overdr. van poëzie ter ere van iem.: monument; Pind.; uitbr. overeenkomst, besluit, decreet (vastgelegd op een stèle):. κατὰ τὴν στήλην in overeenstemming met het decreet Aristoph. Av. 1050. om grenzen aan te geven stèle, grenssteen:; στῆλαι Ἡρακλέαι de Zuilen van Herakles (d.w.z. de Straat van Gibraltar); ook als aanduiding van het keerpunt in de renbaan.
|elnltext=στήλη -ης, ἡ, Dor. στᾱ́λα [~ στέλλω?, ~ἵστημι?] steenblok, steenplaat, steen, om muren te ondersteunen; Il. 12.259; als basis voor standbeelden. And. 1.38. markeringssteen, stèle langwerpige steen met monumentale functie: stèle, gedenksteen, m. n. van een grafsteen:; ἔνθα ἑ ταρχύσουσι κασίγνητοί τε ἔται τε τύμβῳ τε στήλῃ τε waar zijn broers en verwanten hem plechtig zullen begraven met een grafheuvel en een gedenksteen Il. 16.457; στῆλαι ἀπὸ σημάτων gedenkstenen verwijderd van grafmonumenten Thuc. 1.93.2; om weldoeners te eren; Hdt. 6.14.3; om de veroordeling van misdadigers publiekelijk bekend te maken; om besluiten, wetten, verdragen etc. publiekelijk bekend te maken:; τί βεβούλευται... ἐν στήλῃ παραγράψαι; wat is er besloten om... erbij te schrijven op de stèle? Aristoph. Lys. 513; overdr. van poëzie ter ere van iem.: monument; Pind.; uitbr. overeenkomst, besluit, decreet (vastgelegd op een stèle):. κατὰ τὴν στήλην in overeenstemming met het decreet Aristoph. Av. 1050. om grenzen aan te geven stèle, grenssteen:; στῆλαι Ἡρακλέαι de Zuilen van Herakles (d.w.z. de Straat van Gibraltar); ook als aanduiding van het keerpunt in de renbaan.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">column, among others peace-, treaty-column</b>, from there [[law]], [[treaty]]; also [[buttress]] (IA. since Il.).<br />Other forms: Dor. <b class="b3">στάλα</b>, Aeol. <b class="b3">στάλλα</b>.<br />Compounds: Rarely as 1. member, e.g. <b class="b3">στηλο-γραφέω</b> <b class="b2">to write on a column</b> (hell. a. late).<br />Derivatives: 1. Diminutives <b class="b3">στηλ-ίον</b>, <b class="b3">-ίδιον</b>, <b class="b3">-ίς</b>, <b class="b3">-ῖδος</b>, <b class="b3">-ύδριον</b> (hell. a. late). 2. <b class="b3">-ίτης</b>, f. <b class="b3">-ῖτις</b> <b class="b2">whose name is written on a column as a denouncement, publicly dishonoured</b> (Att.; Redard 114 f.) with <b class="b3">-ιτεύω</b>, <b class="b3">-ίτευμα</b> (late), also <b class="b2">column-shaped, belonging to columns</b> (Luc., AP). 3. <b class="b3">-όω</b>, <b class="b3">-όομαι</b>, also w. <b class="b3">ἀνα-</b>, <b class="b3">κατα-</b>, <b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">περι-</b>, <b class="b2">to erect (a column), to designate by columns, to demarcate, to write on a column</b> with <b class="b3">-ωσις</b>, <b class="b3">-ωμα</b> (hell. a. late).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: PGr. <b class="b3">*στάλ-να</b> (on the treatment of the group <b class="b3">-λν-</b> Schwyzer 283 f.); so to [[στέλλω]] (s.v.) with zero grade as in <b class="b3">ἐπί-σταλ-μα</b> a.o. (s. also [[στάλιξ]]). The same formation shows OHG OS [[stollo]] m. (<b class="b2">n-</b>st.) [[scafold]], [[upport]], [[post]], NHG [[Stollen]], IE <b class="b2">*stl̥-n-</b>. Here also Phryg. [[starna]] with change [[l]] > [[r]] (Haas Sprache 6, 14 a. 7, 80) ? -- Risch 102 considers as alternative a basic form <b class="b3">*στα-σλα</b> (cf. Lat. [[scālae]] < <b class="b2">*scand-slae</b>); to [[ἵστημι]]. -- Lyc. LW [loanword] [[sttala]] (Kretschmer Glotta 28, 103).
}}
}}