3,277,286
edits
(1) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀλγύνω:''' (ῡ) (fut. ἀλγῠνῶ, aor. ἤλγῡνα; pass.: fut. ἀλγυνοῦμαι, aor. ἠλγύνθην) причинять боль, огорчать, удручать (τινά Aesch., Soph.): ἀλγύνεσθαί τινι Soph., Plut.; страдать от чего-л.; ὃν οἱ λόγοι τῶν τραυμάτων οὐχὶ [[μᾶλλον]] ἤλγυναν Plut. слова причиняли ему не большую боль, чем раны; εἰσιδὼν ἠλγύνθην [[κέαρ]] Aesch. это зрелище разрывает мое сердце. | |elrutext='''ἀλγύνω:''' (ῡ) (fut. ἀλγῠνῶ, aor. ἤλγῡνα; pass.: fut. ἀλγυνοῦμαι, aor. ἠλγύνθην) причинять боль, огорчать, удручать (τινά Aesch., Soph.): ἀλγύνεσθαί τινι Soph., Plut.; страдать от чего-л.; ὃν οἱ λόγοι τῶν τραυμάτων οὐχὶ [[μᾶλλον]] ἤλγυναν Plut. слова причиняли ему не большую боль, чем раны; εἰσιδὼν ἠλγύνθην [[κέαρ]] Aesch. это зрелище разрывает мое сердце. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἄλγος]] [The [[future]] [[middle]] ἀλγυνοῦμαι is used in a [[passive]] [[sense]].]<br />to [[pain]], [[grieve]], [[distress]], τινά Aesch., etc.:—Pass. to be grieved at a [[thing]], τινι Soph.; ἐπί τινι Eur.; τι Soph.: c. [[part]]., εἰσιδοῦσα ἠλγύνθην Aesch. | |||
}} | }} |