Anonymous

διαχέω: Difference between revisions

From LSJ
1a
(1b)
(1a)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''διαχέω:''' (aor. [[διέχεα]] - эп.-ион. [[διέχευα]])<br /><b class="num">1)</b> разливать, переливать ([[ἔλαιον]] ἐκ δεξαμένης ἐς [[ἄλλο]] διαχεόμενον Her.);<br /><b class="num">2)</b> pass. стекать (ἀπὸ τῆς γῆς εἰς τὸ [[πέλαγος]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> (о реке) размывать, разрушать ([[χοῦν]] Her.; ἴχνη Xen.); pass. разрушаться, разваливаться ([[χῶμα]] διαχεῖται Thuc.);<br /><b class="num">4)</b> разделять, разъединять (τὰ συγκεκριμένα Plat.);<br /><b class="num">5)</b> разрубать, рассекать (βοῦν ἅπαντα Hom.);<br /><b class="num">6)</b> растворять, распускать или разрежать (ἡ [[θερμότης]] διαχεῖ τὸν ἀέρα Arst.); растворяться (τὰ φάρμακα διαχοῦνται Arst.);<br /><b class="num">7)</b> pass. испаряться (τὸ ὑγρὸν διαχεῖται ὑπὸ τοῦ [[πυρός]] Arst.);<br /><b class="num">8)</b> pass. таять (διαχεῖται ἡ [[χιών]] Xen.);<br /><b class="num">9)</b> pass. расходиться, распространяться (εἰς ἅπαντα τὰ μέρη τοῦ σώματος Arst.);<br /><b class="num">10)</b> pass. разбегаться (οἱ στρατιῶται διαχέοντο Xen.);<br /><b class="num">11)</b> pass. разлагаться, истлевать (ὁ νεκρὸς τεταριχευμένος οὐδὲν διεχέετο Her.);<br /><b class="num">12)</b> расслаблять (σώματα ὑπὸ μέθης διακεχυμένα Plat.): [[διακεχυμένος]] Plut. развязный;<br /><b class="num">13)</b> ослаблять, притуплять (τὴν αἴσθησιν τοῦ ἁπτομένου Plut.);<br /><b class="num">14)</b> смягчать, успокаивать, утешать (λόγοις ἐπιεικέσιν Plut.): [[διακεχυμένος]] τῷ προσώπῳ или διακεχυμένῳ προσώπῳ Plut. с веселым лицом; εὐφραινόμενος διαχεῖται Plat. он преисполнен радости;<br /><b class="num">15)</b> разрушать, расстраивать (τὰ βεβουλευμένα τινός Her.).
|elrutext='''διαχέω:''' (aor. [[διέχεα]] - эп.-ион. [[διέχευα]])<br /><b class="num">1)</b> разливать, переливать ([[ἔλαιον]] ἐκ δεξαμένης ἐς [[ἄλλο]] διαχεόμενον Her.);<br /><b class="num">2)</b> pass. стекать (ἀπὸ τῆς γῆς εἰς τὸ [[πέλαγος]] Plut.);<br /><b class="num">3)</b> (о реке) размывать, разрушать ([[χοῦν]] Her.; ἴχνη Xen.); pass. разрушаться, разваливаться ([[χῶμα]] διαχεῖται Thuc.);<br /><b class="num">4)</b> разделять, разъединять (τὰ συγκεκριμένα Plat.);<br /><b class="num">5)</b> разрубать, рассекать (βοῦν ἅπαντα Hom.);<br /><b class="num">6)</b> растворять, распускать или разрежать (ἡ [[θερμότης]] διαχεῖ τὸν ἀέρα Arst.); растворяться (τὰ φάρμακα διαχοῦνται Arst.);<br /><b class="num">7)</b> pass. испаряться (τὸ ὑγρὸν διαχεῖται ὑπὸ τοῦ [[πυρός]] Arst.);<br /><b class="num">8)</b> pass. таять (διαχεῖται ἡ [[χιών]] Xen.);<br /><b class="num">9)</b> pass. расходиться, распространяться (εἰς ἅπαντα τὰ μέρη τοῦ σώματος Arst.);<br /><b class="num">10)</b> pass. разбегаться (οἱ στρατιῶται διαχέοντο Xen.);<br /><b class="num">11)</b> pass. разлагаться, истлевать (ὁ νεκρὸς τεταριχευμένος οὐδὲν διεχέετο Her.);<br /><b class="num">12)</b> расслаблять (σώματα ὑπὸ μέθης διακεχυμένα Plat.): [[διακεχυμένος]] Plut. развязный;<br /><b class="num">13)</b> ослаблять, притуплять (τὴν αἴσθησιν τοῦ ἁπτομένου Plut.);<br /><b class="num">14)</b> смягчать, успокаивать, утешать (λόγοις ἐπιεικέσιν Plut.): [[διακεχυμένος]] τῷ προσώπῳ или διακεχυμένῳ προσώπῳ Plut. с веселым лицом; εὐφραινόμενος διαχεῖται Plat. он преисполнен радости;<br /><b class="num">15)</b> разрушать, расстраивать (τὰ βεβουλευμένα τινός Her.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -χεῶ aor1 -έχεα epic -έχευα<br /><b class="num">I.</b> to [[pour]] [[different]] ways, to [[disperse]], Hdt.:— to cut up a [[victim]], Hom.<br /><b class="num">2.</b> to [[dissolve]], [[break]] up, [[destroy]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> metaph. to [[confound]], τὰ βεβουλευμένα Hdt.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to be poured from one [[vessel]] [[into]] [[another]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to run [[through]], [[spread]] [[about]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to be dissolved, [[fall]] [[away]], of a [[corpse]], Hdt.: to [[disperse]], of soldiers, Xen.<br /><b class="num">4.</b> metaph. to be or [[become]] [[diffuse]] or [[dissipated]], Plat.
}}
}}