Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἕψω: Difference between revisions

From LSJ
481 bytes added ,  9 January 2019
1ab
(1b)
(1ab)
Line 33: Line 33:
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[kook]], [[seethe]] (Ion.-Att.).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">ἑψῆσαι</b>, fut. <b class="b3">ἑψήσω</b> (Ion.-Att.), perf.<b class="b3">ἥψηκα</b> (Ph.); new presents <b class="b3">ἑψέω</b>, <b class="b3">-άω</b>;<br />Compounds: also with prefix, e. g. <b class="b3">ἀφ-</b>, <b class="b3">συν-</b>,<br />Derivatives: <b class="b3">ἕψημα</b> <b class="b2">what is cooked, meal, soupe</b> (Ion.-Att.) with <b class="b3">ἑψηματώδης</b> (Dsc.), hell. <b class="b3">ἕψεμα</b> (LXX; cf. Schwyzer 523), <b class="b3">ἕψησις</b> [[cooking]] (Ion.-Att.); <b class="b3">ἑψητήρ</b>, <b class="b3">-τήριον</b>, <b class="b3">-τής</b>, <b class="b3">-τικός</b> (hell.); <b class="b3">ἑφθός</b> [[cooked]] (Ion.-Att.; with <b class="b3">ἄπ-εφθος</b> a. o.), <b class="b3">ἐψητός</b> <b class="b2">id.</b>, also name of a fish (Ar., X.; cf. Strömberg Fischnamen 89), <b class="b3">ἑψανός</b> <b class="b2">cooked, to be cooked</b> (Hp.), <b class="b3">ἑψαλέος</b> <b class="b2">id.</b> (Nic.; after <b class="b3">ὀπταλέος</b> [Hom.] a. o.); also <b class="b3">ἑψέϊνα</b> n. pl. meaning unclear (PLond. 3, 1177, 217; IIp). - From <b class="b3">ἄπεφθος</b> NGr. <b class="b3">ἀπόχτι</b> (through <b class="b3">ἀπόφθι(ον</b>)) <b class="b2">dried food</b> (Crete), <b class="b2">salted meat</b> (Cyprus), s. Hatzidakis Glotta 3, 72f.; from <b class="b3">ἑψανός</b> NGr. <b class="b3">ψανός</b> <b class="b2">what is roasted</b>, <b class="b3">ψάνη</b> [[wheat]], s. Georgakas ByzZ 41, 380f.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Cannot be separated from Arm. [[ep]][[em]] [[cook]]. As Arm. [[p]] can hardly represent (with Pedersen KZ 39, 428) IE [[ps]], we should posit IE <b class="b2">*seph-</b>, which would have had an s-enlargement in Greek (Schwyzer 706). The [[new]] (familiar?) Greco-Armenian word ousted old <b class="b3">πέσσειν</b> (s. v.). Cf. Porzig Gliederung 156. An other expression for [[cook]] is [[ζέω]], s. v. The word is prob. Pre-Greek (Fur. 327, who compares <b class="b3">δέφω</b> \/ <b class="b3">δέψω</b>.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[kook]], [[seethe]] (Ion.-Att.).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">ἑψῆσαι</b>, fut. <b class="b3">ἑψήσω</b> (Ion.-Att.), perf.<b class="b3">ἥψηκα</b> (Ph.); new presents <b class="b3">ἑψέω</b>, <b class="b3">-άω</b>;<br />Compounds: also with prefix, e. g. <b class="b3">ἀφ-</b>, <b class="b3">συν-</b>,<br />Derivatives: <b class="b3">ἕψημα</b> <b class="b2">what is cooked, meal, soupe</b> (Ion.-Att.) with <b class="b3">ἑψηματώδης</b> (Dsc.), hell. <b class="b3">ἕψεμα</b> (LXX; cf. Schwyzer 523), <b class="b3">ἕψησις</b> [[cooking]] (Ion.-Att.); <b class="b3">ἑψητήρ</b>, <b class="b3">-τήριον</b>, <b class="b3">-τής</b>, <b class="b3">-τικός</b> (hell.); <b class="b3">ἑφθός</b> [[cooked]] (Ion.-Att.; with <b class="b3">ἄπ-εφθος</b> a. o.), <b class="b3">ἐψητός</b> <b class="b2">id.</b>, also name of a fish (Ar., X.; cf. Strömberg Fischnamen 89), <b class="b3">ἑψανός</b> <b class="b2">cooked, to be cooked</b> (Hp.), <b class="b3">ἑψαλέος</b> <b class="b2">id.</b> (Nic.; after <b class="b3">ὀπταλέος</b> [Hom.] a. o.); also <b class="b3">ἑψέϊνα</b> n. pl. meaning unclear (PLond. 3, 1177, 217; IIp). - From <b class="b3">ἄπεφθος</b> NGr. <b class="b3">ἀπόχτι</b> (through <b class="b3">ἀπόφθι(ον</b>)) <b class="b2">dried food</b> (Crete), <b class="b2">salted meat</b> (Cyprus), s. Hatzidakis Glotta 3, 72f.; from <b class="b3">ἑψανός</b> NGr. <b class="b3">ψανός</b> <b class="b2">what is roasted</b>, <b class="b3">ψάνη</b> [[wheat]], s. Georgakas ByzZ 41, 380f.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Cannot be separated from Arm. [[ep]][[em]] [[cook]]. As Arm. [[p]] can hardly represent (with Pedersen KZ 39, 428) IE [[ps]], we should posit IE <b class="b2">*seph-</b>, which would have had an s-enlargement in Greek (Schwyzer 706). The [[new]] (familiar?) Greco-Armenian word ousted old <b class="b3">πέσσειν</b> (s. v.). Cf. Porzig Gliederung 156. An other expression for [[cook]] is [[ζέω]], s. v. The word is prob. Pre-Greek (Fur. 327, who compares <b class="b3">δέφω</b> \/ <b class="b3">δέψω</b>.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> to [[boil]], [[seethe]], Hdt., [[attic]]: [[proverb]]. of [[useless]] [[labour]], λίθον ἕψεις Ar.; c. gen. partit., ἥψομεν τοῦ κορκόρου we [[boiled]] [[some]] pimpernel, Ar.:—Pass. to be [[boiled]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> of metals, to [[smelt]], [[refine]], Pind.<br /><b class="num">3.</b> metaph., [[γῆρας]] ἀνώνυμον ἕψειν to [[cherish]] an [[inglorious]] age, Pind.
}}
}}