3,274,313
edits
(3) |
(1ba) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''λημάω:''' (только praes.) страдать гноетечением из глаз (λ. καὶ ἀμβλυώττειν Luc.): λ. κολοκύνταις Arph. иметь (чуть ли не) тыквами засоренные глаза, т. е. решительно ничего не видеть; λ. τὰς φρένας Arph. иметь затуманенный разум. | |elrutext='''λημάω:''' (только praes.) страдать гноетечением из глаз (λ. καὶ ἀμβλυώττειν Luc.): λ. κολοκύνταις Arph. иметь (чуть ли не) тыквами засоренные глаза, т. е. решительно ничего не видеть; λ. τὰς φρένας Arph. иметь затуманенный разум. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[λημάω]],<br />to be blear-eyed or [[purblind]], λημᾶν κολοκύνταις to [[have]] one's eyes [[running]] pumpkins, Ar.: metaph., λημᾶν τὰς φρένας Ar. only in pres.] [from [[λήμη]] | |||
}} | }} |