3,277,218
edits
(2b) |
(1ba) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to shudder, to fear, to dread</b> (Att.),<br />Other forms: Ion. <b class="b3">ἀρρωδέω</b> (Hp., Hdt.).<br />Compounds: Aslo w. prefix, esp. <b class="b3">κατ-</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">ὀρρωδία</b>, <b class="b3">ἀρρωδίη</b> f. [[fear]], [[dread]] (Hdt., Th., E.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Not certainly explained. Semantically attractive is the proposal by Bréal MSL 8, 309 (agreeing Lasso de la Vega Emer. 23, 121 f.): <b class="b3">ὀρρωδέω</b> from <b class="b3">ὄρρος</b> through <b class="b3">*ὀρρώδης</b> [[afraid]], [[anxious]] like Fr. [[couard]], It. [[codardo]] from Lat. [[coda]]. But one has to assume then that the Att. form came into Ionic with transition of <b class="b3">ὀρρ-</b> into <b class="b3">ἀρρ-</b> (after <b class="b3">ἀρρωστέω</b>. <b class="b3">-ία</b>?), what cannot be easily argued. After J. Schmidt KZ 25, 112; 32, 170 Att. <b class="b3">ὀρρ-</b> stands for older <b class="b3">ἀρρ-</b> through assimilation to the folowing <b class="b3">ω</b> (cf. Schwyzer 255); possible is also folketym. influence of <b class="b3">ὄρρος</b>. Vain attempys by Prellwitz BB 24, 217, Solmsen IF 13, 134ff., Ehrlich Betonung 54 (s. Bq s.v. a. p. 717 n. 1; also WP. 1, 278 a. 292). - Taillardat, RPh. 71(1997) 170, defends the old interpretation as <b class="b3">τὸν ὄρρον ἱδροῦν</b>; the <b class="b3">α-</b> would be due to Ionic dissimilation of <b class="b3">ο-ω</b>. - Furnée 342 thinks that the word is Pre-Greek, which explains the variation <b class="b3">ἀ-</b>\/<b class="b3">ὀ-</b>. | |etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">to shudder, to fear, to dread</b> (Att.),<br />Other forms: Ion. <b class="b3">ἀρρωδέω</b> (Hp., Hdt.).<br />Compounds: Aslo w. prefix, esp. <b class="b3">κατ-</b>.<br />Derivatives: <b class="b3">ὀρρωδία</b>, <b class="b3">ἀρρωδίη</b> f. [[fear]], [[dread]] (Hdt., Th., E.).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Not certainly explained. Semantically attractive is the proposal by Bréal MSL 8, 309 (agreeing Lasso de la Vega Emer. 23, 121 f.): <b class="b3">ὀρρωδέω</b> from <b class="b3">ὄρρος</b> through <b class="b3">*ὀρρώδης</b> [[afraid]], [[anxious]] like Fr. [[couard]], It. [[codardo]] from Lat. [[coda]]. But one has to assume then that the Att. form came into Ionic with transition of <b class="b3">ὀρρ-</b> into <b class="b3">ἀρρ-</b> (after <b class="b3">ἀρρωστέω</b>. <b class="b3">-ία</b>?), what cannot be easily argued. After J. Schmidt KZ 25, 112; 32, 170 Att. <b class="b3">ὀρρ-</b> stands for older <b class="b3">ἀρρ-</b> through assimilation to the folowing <b class="b3">ω</b> (cf. Schwyzer 255); possible is also folketym. influence of <b class="b3">ὄρρος</b>. Vain attempys by Prellwitz BB 24, 217, Solmsen IF 13, 134ff., Ehrlich Betonung 54 (s. Bq s.v. a. p. 717 n. 1; also WP. 1, 278 a. 292). - Taillardat, RPh. 71(1997) 170, defends the old interpretation as <b class="b3">τὸν ὄρρον ἱδροῦν</b>; the <b class="b3">α-</b> would be due to Ionic dissimilation of <b class="b3">ο-ω</b>. - Furnée 342 thinks that the word is Pre-Greek, which explains the variation <b class="b3">ἀ-</b>\/<b class="b3">ὀ-</b>. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ὀρρωδέω]],<br />to [[fear]], [[dread]], [[shrink]] from, c. acc., Hdt., Eur., etc.: c. gen. rei, to [[fear]] for or [[because]] of a [[thing]], Hdt.; so, ὀρρ. [[περί]] τινος etc. [Formed so as to [[express]] the shuddering of [[fear]].] | |||
}} | }} |