3,277,121
edits
(1a) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀτῑμάζω:''' <b class="num">1)</b> не уважать, не почитать, пренебрегать, презирать (τινά Hom., Aesch., Plut. и τι Plat., Plut.): ἔπη ἃ σὺ τὴνδ᾽ ἀτιμάζεις πόλιν Soph. твоя презрительная речь об этом городе;<br /><b class="num">2)</b> покрывать позором, унижать (τινά и τι Hom.; αἱ ἠτιμασμέναι σπεῖραι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> подвергать позорному наказанию, шельмовать (ἀ. τε καὶ κολάζειν Xen.);<br /><b class="num">4)</b> считать недостойным (τινά τινος Aesch., Soph.): οὐκ ἀτιμάσω (sc. με) θεοὺς προσειπεῖν Eur. я позволю себе обратиться к богам. | |elrutext='''ἀτῑμάζω:'''<br /><b class="num">1)</b> не уважать, не почитать, пренебрегать, презирать (τινά Hom., Aesch., Plut. и τι Plat., Plut.): ἔπη ἃ σὺ τὴνδ᾽ ἀτιμάζεις πόλιν Soph. твоя презрительная речь об этом городе;<br /><b class="num">2)</b> покрывать позором, унижать (τινά и τι Hom.; αἱ ἠτιμασμέναι σπεῖραι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> подвергать позорному наказанию, шельмовать (ἀ. τε καὶ κολάζειν Xen.);<br /><b class="num">4)</b> считать недостойным (τινά τινος Aesch., Soph.): οὐκ ἀτιμάσω (sc. με) θεοὺς προσειπεῖν Eur. я позволю себе обратиться к богам. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἄτιμος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[hold]] in no [[honour]], to [[esteem]] [[lightly]], [[dishonour]], [[slight]], c. acc., Hom., [[attic]]: so in Mid., Soph.:—c. acc. cogn., ἔπη ἀτιμάζεις πόλιν thou speakest words in [[dishonour]] of the [[city]], Soph.:—Pass. to [[suffer]] [[dishonour]], Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> c. gen. rei, ἀτ. λόγου to [[treat]] as [[unworthy]] of [[speech]], Aesch.; ἀτ. ὧν = ἀτ. τούτων ἅ, Soph.:—also, μή μ' ἀτιμάσηις τὸ μὴ οὐ [[θανεῖν]] [[deem]] me not [[unworthy]] to die, Aesch.; οὐκ ἀτιμάσω προσειπεῖν [[will]] not [[disdain]] to . . , Eur.<br /><b class="num">II.</b> = [[ἀτιμόω]] in [[legal]] [[sense]], to [[deprive]] of [[civil]] rights, Xen. | |mdlsjtxt=[[ἄτιμος]]<br /><b class="num">I.</b> to [[hold]] in no [[honour]], to [[esteem]] [[lightly]], [[dishonour]], [[slight]], c. acc., Hom., [[attic]]: so in Mid., Soph.:—c. acc. cogn., ἔπη ἀτιμάζεις πόλιν thou speakest words in [[dishonour]] of the [[city]], Soph.:—Pass. to [[suffer]] [[dishonour]], Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> c. gen. rei, ἀτ. λόγου to [[treat]] as [[unworthy]] of [[speech]], Aesch.; ἀτ. ὧν = ἀτ. τούτων ἅ, Soph.:—also, μή μ' ἀτιμάσηις τὸ μὴ οὐ [[θανεῖν]] [[deem]] me not [[unworthy]] to die, Aesch.; οὐκ ἀτιμάσω προσειπεῖν [[will]] not [[disdain]] to . . , Eur.<br /><b class="num">II.</b> = [[ἀτιμόω]] in [[legal]] [[sense]], to [[deprive]] of [[civil]] rights, Xen. | ||
}} | }} |