Anonymous

ὑπηρετέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)"
(1b)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπηρετέω:''' <b class="num">1)</b> служить во флоте, тж. управлять кораблем ([[πλοῖον]] ὑπὸ [[δυοῖν]] ἀνθρώπων ὑπηρετεῖσθκι δυνάμενον Diod.);<br /><b class="num">2)</b> служить, помогать, содействовать (τινι εἴς τι Her., Xen., τινι πρός τι Dem. и τινί τι Soph., Eur., Xen., Plat.): αὑτοῖς ὑ. Arst. заботиться о себе самих; τὰ ἀπ᾽ [[ἡμέων]] ἐς [[ὑμέας]] [[ἐπιτηδέως]] ὑπηρετέεται Her. (все), чем мы располагаем, к вашим услугам; τὰ συμφέροντα ὑ. τινι Xen. оказывать полезные услуги кому-л.; τὰ λοίφ᾽ ὑ. Soph. помогать в остальном, довершать; ὑ. τῇ νόσῳ Soph. помогать бороться с болезнью; ἡ ὑπηρετοῦσα [[ἐπιστήμη]] Arst. служебная наука;<br /><b class="num">3)</b> исполнять, повиноваться (τοῖς νόμοις Lys.; τὸ κελευόμενον Xen.): [[καλῶς]] ὑ. τινὶ προστάξαντι Xen. точно выполнять чьи-л. распоряжения; [[Ζεὺς]], ᾧ [[δέδοκται]] ταῦθ᾽, ὑπηρετῶ δ᾽ [[ἐγώ]] Soph. это было угодно Зевсу, а я (лишь) исполняю.
|elrutext='''ὑπηρετέω:'''<br /><b class="num">1)</b> служить во флоте, тж. управлять кораблем ([[πλοῖον]] ὑπὸ [[δυοῖν]] ἀνθρώπων ὑπηρετεῖσθκι δυνάμενον Diod.);<br /><b class="num">2)</b> служить, помогать, содействовать (τινι εἴς τι Her., Xen., τινι πρός τι Dem. и τινί τι Soph., Eur., Xen., Plat.): αὑτοῖς ὑ. Arst. заботиться о себе самих; τὰ ἀπ᾽ [[ἡμέων]] ἐς [[ὑμέας]] [[ἐπιτηδέως]] ὑπηρετέεται Her. (все), чем мы располагаем, к вашим услугам; τὰ συμφέροντα ὑ. τινι Xen. оказывать полезные услуги кому-л.; τὰ λοίφ᾽ ὑ. Soph. помогать в остальном, довершать; ὑ. τῇ νόσῳ Soph. помогать бороться с болезнью; ἡ ὑπηρετοῦσα [[ἐπιστήμη]] Arst. служебная наука;<br /><b class="num">3)</b> исполнять, повиноваться (τοῖς νόμοις Lys.; τὸ κελευόμενον Xen.): [[καλῶς]] ὑ. τινὶ προστάξαντι Xen. точно выполнять чьи-л. распоряжения; [[Ζεὺς]], ᾧ [[δέδοκται]] ταῦθ᾽, ὑπηρετῶ δ᾽ [[ἐγώ]] Soph. это было угодно Зевсу, а я (лишь) исполняю.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ὑπηρέτης]]<br /><b class="num">1.</b> to do [[service]] on [[board]] [[ship]], to do [[rower]]'s [[service]]:— [[hence]] to be a [[servant]], do [[service]], [[serve]], Soph., Ar.<br /><b class="num">2.</b> c. dat. to [[minister]] to, [[serve]], Lat. inservire, Hdt., [[attic]]; ὑπ. τοῖς τρόποις to [[comply]] with, [[humour]] his ways, Ar.; ὑπ. τῶι λόγωι to [[second]], [[support]] it, Eur.: — ὑπ. τινί τι to [[help]] one in a [[thing]], Soph., Ar., etc.<br /><b class="num">3.</b> absol. to [[serve]], [[lend]] aid, Soph.:—Pass. to be done as [[service]], Hdt., Isocr.
|mdlsjtxt=[[ὑπηρέτης]]<br /><b class="num">1.</b> to do [[service]] on [[board]] [[ship]], to do [[rower]]'s [[service]]:— [[hence]] to be a [[servant]], do [[service]], [[serve]], Soph., Ar.<br /><b class="num">2.</b> c. dat. to [[minister]] to, [[serve]], Lat. inservire, Hdt., [[attic]]; ὑπ. τοῖς τρόποις to [[comply]] with, [[humour]] his ways, Ar.; ὑπ. τῶι λόγωι to [[second]], [[support]] it, Eur.: — ὑπ. τινί τι to [[help]] one in a [[thing]], Soph., Ar., etc.<br /><b class="num">3.</b> absol. to [[serve]], [[lend]] aid, Soph.:—Pass. to be done as [[service]], Hdt., Isocr.
}}
}}