Anonymous

πλανάω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " . ." to "…"
(1ba)
m (Text replacement - " . ." to "…")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=planao
|Transliteration C=planao
|Beta Code=plana/w
|Beta Code=plana/w
|Definition=fut. -ήσω <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>4.28</span>, etc. :—Pass. and Med., fut. -ήσομαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Mi.</span>376c</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>16</span>, -ηθήσομαι <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>9</span>, Luc. <span class="title">VH</span>2.27 : aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐπλανήθην <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>598</span>, <span class="bibl">Th.5.4</span>, etc.: pf. πεπλάνημαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 565</span> (anap.), <span class="bibl">Hdt.7.16</span>.<b class="b3">β'</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>264c</span>, etc.: (πλάνη) :—Prose verb, = [[πλάζω]] (used once in Hom., also by Trag., Pi. (v. infr.), and <span class="bibl">Sapph. <span class="title">Supp.</span>10.15</span>), <b class="b2">cause to wander</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>572</span> (lyr.), <span class="bibl">Hdt.4.128</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lead from the subject</b>, in talking, <span class="bibl">D.19.335</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">lead astray, mislead, deceive</b>, <b class="b3">ἢ γνώμη πλανᾷ</b>; <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>316</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>356d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>655c</span>, <span class="bibl">Theognet. 2.2</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>79</span> ; τὸν ὄχλον <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>7.12</span>; τὸ ἀόριστον πλανᾷ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span> 1415a14</span>; τὰ μὴ πλανῶντα <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>347b35</span> ; <b class="b3">πλανῶν τὴν ἔξοδον</b>, of the Labyrinth, <span class="bibl">Apollod.3.1.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">wander, stray</b>, ἵπποι πλανόωνται ἀνὰ δρόμον <span class="bibl">Il.23.321</span> ; ὅποι γῆς . . πεπλάνημαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>565</span> (anap.); π. εἰς πόλεις <span class="bibl">Lys.12.97</span>; κατὰ τὴν χώραν <span class="bibl">Isoc.6.76</span> ; περὶ τὰ πεδία <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span> 264c</span>: abs., <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>347</span>, etc.; of the <b class="b2">planets</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>822a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span> 346a2</span>, etc.: metaph., νοῦς ἐν αὑτῷ ὁ ἀληθινὸς πέφυκε πλανᾶσθαι <span class="bibl">Plot.6.7.13</span>; of reports, <b class="b2">travel abroad</b>, <b class="b3">πολλὰ . . ἐμπόρων ἔπη φιλεῖ π</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 304</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> c.acc.loci, <b class="b3">πλανηθεὶς τήνδε βάρβαρον χθόνα</b> <b class="b2">having wandered over</b> it, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>598</span> ; πᾶσαν γῆν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>34</span>: c.acc. cogn., <b class="b3">πολλοὺς ἑλιγμοὺς πλανώμενοι</b> <b class="b2">wandering about</b> as in a labyrinth, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">wander</b> in speaking, π. ἐν τῷ λόγῳ <span class="bibl">Hdt.2.115</span>; <b class="b2">digress</b>, π. ἀπὸ τοῦ λόγου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>263a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. gen., <b class="b3">πλαναθεὶς καιροῦ</b> <b class="b2">having missed</b> the right moment, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">do</b> a thing <b class="b2">irregularly</b> or <b class="b2">with variation</b>, <span class="bibl">Hdt.6.52</span>; <b class="b3">ἐνύπνια τὰ ἐς ἀνθρώπους πεπλανημένα</b> the <b class="b2">varying</b> dreams <b class="b2">that visit</b> them, <span class="bibl">Id.7.16</span>.β' ; πλανωμένη πρὸς ἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ προσιζάνει <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>277</span> ; <b class="b3">πεπλανημένον τρόπον</b> <b class="b2">irregularly</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>24</span> ; <b class="b2">to be</b> <b class="b2">unsettled</b>, τὰ τῆς ἐλευθερίας ἔτι πλανώμενα καταστήματα <span class="title">IG</span>42(1).81.13 (Epid., i A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">to be in doubt</b> or <b class="b2">at a loss</b>, π. τὸ θέλει τὸ ἔπος εἶπαι <span class="bibl">Hdt.6.37</span> : more freq. abs., <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>473</span>, etc.; π. καὶ ἀπορῶ Pl.<span class="title">Hp. Ma.</span>304c; ἡ ψυχὴ π. καὶ ταράττεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>79c</span>; <b class="b3">π. τῇ διανοίᾳ, ταῖς διανοίαις</b>, <span class="bibl">Isoc.15.52</span>, <span class="title">Ep.</span>6.10 ; πεπλανημένην ἔχειν τὴν διάνοιαν Id.15.265; πλανωμένων θεραπεία παθῶν <span class="bibl">Diog.Oen.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> in forensic Rhet., <b class="b3">χρώματα πεπλανημένα, μετάθεσις πεπ</b>., of <b class="b2">alternative</b> pleas, <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Stat.</span>3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">to be misled</b>, ὑπὸ φωνῆς κοινότητος <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>7</span>; <b class="b3">ταῖς ὁμωνυμίαις</b> ib.<span class="bibl">36</span>.</span>
|Definition=fut. -ήσω <span class="bibl">LXX <span class="title">4 Ki.</span>4.28</span>, etc. :—Pass. and Med., fut. -ήσομαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Hp.Mi.</span>376c</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>16</span>, -ηθήσομαι <span class="bibl">D.H.<span class="title">Dem.</span>9</span>, Luc. <span class="title">VH</span>2.27 : aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐπλανήθην <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>598</span>, <span class="bibl">Th.5.4</span>, etc.: pf. πεπλάνημαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span> 565</span> (anap.), <span class="bibl">Hdt.7.16</span>.<b class="b3">β'</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>264c</span>, etc.: (πλάνη) :—Prose verb, = [[πλάζω]] (used once in Hom., also by Trag., Pi. (v. infr.), and <span class="bibl">Sapph. <span class="title">Supp.</span>10.15</span>), <b class="b2">cause to wander</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>572</span> (lyr.), <span class="bibl">Hdt.4.128</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lead from the subject</b>, in talking, <span class="bibl">D.19.335</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">lead astray, mislead, deceive</b>, <b class="b3">ἢ γνώμη πλανᾷ</b>; <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>316</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>356d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>655c</span>, <span class="bibl">Theognet. 2.2</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Pk.</span>79</span> ; τὸν ὄχλον <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>7.12</span>; τὸ ἀόριστον πλανᾷ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span> 1415a14</span>; τὰ μὴ πλανῶντα <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>347b35</span> ; <b class="b3">πλανῶν τὴν ἔξοδον</b>, of the Labyrinth, <span class="bibl">Apollod.3.1.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">wander, stray</b>, ἵπποι πλανόωνται ἀνὰ δρόμον <span class="bibl">Il.23.321</span> ; ὅποι γῆς… πεπλάνημαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>565</span> (anap.); π. εἰς πόλεις <span class="bibl">Lys.12.97</span>; κατὰ τὴν χώραν <span class="bibl">Isoc.6.76</span> ; περὶ τὰ πεδία <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span> 264c</span>: abs., <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>347</span>, etc.; of the <b class="b2">planets</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>822a</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span> 346a2</span>, etc.: metaph., νοῦς ἐν αὑτῷ ὁ ἀληθινὸς πέφυκε πλανᾶσθαι <span class="bibl">Plot.6.7.13</span>; of reports, <b class="b2">travel abroad</b>, <b class="b3">πολλὰ… ἐμπόρων ἔπη φιλεῖ π</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 304</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> c.acc.loci, <b class="b3">πλανηθεὶς τήνδε βάρβαρον χθόνα</b> <b class="b2">having wandered over</b> it, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>598</span> ; πᾶσαν γῆν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>34</span>: c.acc. cogn., <b class="b3">πολλοὺς ἑλιγμοὺς πλανώμενοι</b> <b class="b2">wandering about</b> as in a labyrinth, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">wander</b> in speaking, π. ἐν τῷ λόγῳ <span class="bibl">Hdt.2.115</span>; <b class="b2">digress</b>, π. ἀπὸ τοῦ λόγου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>263a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. gen., <b class="b3">πλαναθεὶς καιροῦ</b> <b class="b2">having missed</b> the right moment, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>8.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">do</b> a thing <b class="b2">irregularly</b> or <b class="b2">with variation</b>, <span class="bibl">Hdt.6.52</span>; <b class="b3">ἐνύπνια τὰ ἐς ἀνθρώπους πεπλανημένα</b> the <b class="b2">varying</b> dreams <b class="b2">that visit</b> them, <span class="bibl">Id.7.16</span>.β' ; πλανωμένη πρὸς ἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ προσιζάνει <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>277</span> ; <b class="b3">πεπλανημένον τρόπον</b> <b class="b2">irregularly</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Prog.</span>24</span> ; <b class="b2">to be</b> <b class="b2">unsettled</b>, τὰ τῆς ἐλευθερίας ἔτι πλανώμενα καταστήματα <span class="title">IG</span>42(1).81.13 (Epid., i A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">to be in doubt</b> or <b class="b2">at a loss</b>, π. τὸ θέλει τὸ ἔπος εἶπαι <span class="bibl">Hdt.6.37</span> : more freq. abs., <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>473</span>, etc.; π. καὶ ἀπορῶ Pl.<span class="title">Hp. Ma.</span>304c; ἡ ψυχὴ π. καὶ ταράττεται <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>79c</span>; <b class="b3">π. τῇ διανοίᾳ, ταῖς διανοίαις</b>, <span class="bibl">Isoc.15.52</span>, <span class="title">Ep.</span>6.10 ; πεπλανημένην ἔχειν τὴν διάνοιαν Id.15.265; πλανωμένων θεραπεία παθῶν <span class="bibl">Diog.Oen.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> in forensic Rhet., <b class="b3">χρώματα πεπλανημένα, μετάθεσις πεπ</b>., of <b class="b2">alternative</b> pleas, <span class="bibl">Hermog. <span class="title">Stat.</span>3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">to be misled</b>, ὑπὸ φωνῆς κοινότητος <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>7</span>; <b class="b3">ταῖς ὁμωνυμίαις</b> ib.<span class="bibl">36</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape