3,274,216
edits
(1a) |
(1a) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[Root !αμαρτ]<br /><b class="num">I.</b> to [[miss]], [[miss]] the [[mark]], c. gen., ἑκὼν ἡμάρτανε [[φωτός]] he missed the man on [[purpose]], Il.; ἁμ. τῆς ὁδοῦ to [[miss]] the [[road]], Ar.; τοῦ σκοποῦ [[Antipho]].<br /><b class="num">2.</b> [[generally]], to [[fail]] of doing, [[fail]] of one's [[purpose]], to [[miss]] one's [[point]], [[fail]], go [[wrong]], Od., etc.; c. gen., νοήματος ἤμβροτεν failed in hitting [[upon]] the [[thought]], Od., etc.; ἁμ. τοῦ χρησμοῦ to [[mistake]] it, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[fail]] of having, i. e. to be deprived of, [[lose]], c. gen., ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς that I should [[lose]] my [[sight]], Od.; ἁμ. πιστῆς ἀλόχου Eur.<br /><b class="num">II.</b> to [[fail]], do [[wrong]], err, sin, Hom., etc.; c. dat. modi, γνώμῃ ἁμ. to err in [[judgment]], Hdt.; or ἐν λόγοις Hdt., Plat.; with a neut. adj., [[τόδε]] γ' [[ἤμβροτον]] I erred in [[this]], Od.; in Prose, ἁμ. [[περί]] τι ἁμ. [[περί]] τι to do [[wrong]] in a [[matter]], Plat., etc.<br /><b class="num">2.</b> Pass., ἁμαρτάνεταί τι a sin is committed, Thuc.:—impers., ἁμαρτάνεται [[περί]] τι Plat. | |mdlsjtxt=[Root !αμαρτ]<br /><b class="num">I.</b> to [[miss]], [[miss]] the [[mark]], c. gen., ἑκὼν ἡμάρτανε [[φωτός]] he missed the man on [[purpose]], Il.; ἁμ. τῆς ὁδοῦ to [[miss]] the [[road]], Ar.; τοῦ σκοποῦ [[Antipho]].<br /><b class="num">2.</b> [[generally]], to [[fail]] of doing, [[fail]] of one's [[purpose]], to [[miss]] one's [[point]], [[fail]], go [[wrong]], Od., etc.; c. gen., νοήματος ἤμβροτεν failed in hitting [[upon]] the [[thought]], Od., etc.; ἁμ. τοῦ χρησμοῦ to [[mistake]] it, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[fail]] of having, i. e. to be deprived of, [[lose]], c. gen., ἁμαρτήσεσθαι ὀπωπῆς that I should [[lose]] my [[sight]], Od.; ἁμ. πιστῆς ἀλόχου Eur.<br /><b class="num">II.</b> to [[fail]], do [[wrong]], err, sin, Hom., etc.; c. dat. modi, γνώμῃ ἁμ. to err in [[judgment]], Hdt.; or ἐν λόγοις Hdt., Plat.; with a neut. adj., [[τόδε]] γ' [[ἤμβροτον]] I erred in [[this]], Od.; in Prose, ἁμ. [[περί]] τι ἁμ. [[περί]] τι to do [[wrong]] in a [[matter]], Plat., etc.<br /><b class="num">2.</b> Pass., ἁμαρτάνεταί τι a sin is committed, Thuc.:—impers., ἁμαρτάνεται [[περί]] τι Plat. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἁμαρτάνω''': {hamartánō}<br />'''Forms''': Aor. ἁμαρτεῖν (äol. Ind. [[ἤμβροτον]])<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[verfehlen]], [[sich irren]] (ion. att.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἁμαρτία]] [[Fehler]], [[Irrtum]], [[Versehen]] (att. hell.; zur Bedeutungsgeschichte s. Hey Philol. 83, 1ff., 137ff.); im selben Sinn [[ἁμάρτιον]] (A.), [[ἁμαρτάς]] (ion. und spät), [[ἁμάρτημα]] (att. hell.), [[ἁμαρτωλή]] (Thgn., Rhian. u. a.), [[ἁμαρτωλία]] (Hp., Kom.); sekundär [[ἁμαρτωλός]] [[Sünder]] (Arist., hell., vgl. Frisk Indogermanica 15 A. 2). Privatives Adj. [[νημερτής]], ναμ- (ep. poet.) [[unfehlbar]], [[untrüglich]] mit [[ναμέρτεια]] (dor.) [[Unfehlbarkeit]] (S., vgl. Björck Alpha impurum 128f., 230).<br />'''Etymology''' : Bildung und Herleitung unklar. Vermutungen von Froehde BB 20, 215ff., Osthoff IF 8, 11, Sommer Lautstud. 30ff., 38 sind bei Bq in Kürze referiert.<br />'''Page''' 1,87 | |||
}} | }} |