3,274,313
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">Bis Acc</b>" to "Bis Acc") |
(1a) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[deriv. uncertain] [[sometimes]] indecl.]<br /><b class="num">I.</b> [[such]] an one, a [[certain]] one, whom one cannot or [[will]] not [[name]], ὁ [[δεῖνα]] Ar., etc.; ὁ [[δεῖνα]] τοῦ [[δεῖνος]] τὸν [[δεῖνα]] εἰσαγγέλλει Dem.<br /><b class="num">II.</b> [[δεῖνα]] in Com. as an interjection, Lat. [[malum]]! [[plague]] on't! Ar. | |mdlsjtxt=[deriv. uncertain] [[sometimes]] indecl.]<br /><b class="num">I.</b> [[such]] an one, a [[certain]] one, whom one cannot or [[will]] not [[name]], ὁ [[δεῖνα]] Ar., etc.; ὁ [[δεῖνα]] τοῦ [[δεῖνος]] τὸν [[δεῖνα]] εἰσαγγέλλει Dem.<br /><b class="num">II.</b> [[δεῖνα]] in Com. as an interjection, Lat. [[malum]]! [[plague]] on't! Ar. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''δεῖνα''': ὁ (ἡ, τό),<br />{deĩna}<br />'''Forms''': [[τοῦ]] [[δεῖνος]], οἱ δεῖνες usw., bisweilen indekl. [[τοῦ]] [[δεῖνα]] (weitere Formen bei Schwyzer 612), immer mit Artikel<br />'''Meaning''': ‘N. N., der und der’ (att.).<br />'''Etymology''' : Unerklärt. Nach gewöhnlicher Auffassung aus dem Plur. *[[τάδε]] ἔνα (vgl. [[ἐκεῖνος]]) ‘dies (und) jenes’ > *ταδεῖνα erwachsen, wozu ὁ [[δεῖνα]] usw. als Analogiebildung. Dagegen spricht vor allem, daß die Singularformen ungleich gewöhnlicher als die Pluralformen sind. — Unhaltbare Kombination bei Messing Lang. 23, 210f., s. Belardi Doxa 3, 202f.<br />'''Page''' 1,357 | |||
}} | }} |