Anonymous

ἡδύς: Difference between revisions

From LSJ
2,679 bytes added ,  2 October 2019
1b
(1ab)
(1b)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἁνδάνω]]<br /><b class="num">I.</b> [[sweet]] to the [[taste]] or [[smell]], Hom.; to the [[hearing]], Hom.; then of any [[pleasant]] [[feeling]] or [[state]], as [[sleep]], Hom.:—c. inf., ἡδὺς [[δρακεῖν]] Aesch.; ἡδὺς ἀκοῦσαι [[λόγος]] Plat.:— ἡδύ ἐστι or γίγνεται it is [[pleasant]], Hom., etc.:—so, οὔ μοι ἥδιόν ἐστι λέγειν I had [[rather]] not say, Hdt.:—neut. as Subst., τὰ [[ἡδέα]] pleasures, Thuc.:—neut. as adv., [[sweetly]], Il., etc.<br /><b class="num">II.</b> [[after]] Hom., of persons, [[pleasant]], [[welcome]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> well-[[pleased]], [[glad]], Soph., Dem.; in addressing a [[person]], ὦ ἥδιστε, Horace's dulcissime rerum, Plat.<br /><b class="num">3.</b> like [[εὐήθης]], [[innocent]], [[simple]], ὡς ἡδὺς εἶ Plat.<br /><b class="num">III.</b> adv. [[ἡδέως]], [[sweetly]], pleasantly, with [[pleasure]], Soph., Eur., etc.; [[ἡδέως]] ἂν ἐροίμην I would [[gladly]] ask, should like to ask, Dem.;— ἡδ. ἔχειν τι to be [[pleased]] or [[content]] with, Eur.; ἡδ. ἔχειν πρός τινα or τινί to be [[kind]], well-disposed to one, Dem.:— comp. [[ἥδιον]] Plat., etc.:—Sup., [[ἥδιστα]] Plat.
|mdlsjtxt=[[ἁνδάνω]]<br /><b class="num">I.</b> [[sweet]] to the [[taste]] or [[smell]], Hom.; to the [[hearing]], Hom.; then of any [[pleasant]] [[feeling]] or [[state]], as [[sleep]], Hom.:—c. inf., ἡδὺς [[δρακεῖν]] Aesch.; ἡδὺς ἀκοῦσαι [[λόγος]] Plat.:— ἡδύ ἐστι or γίγνεται it is [[pleasant]], Hom., etc.:—so, οὔ μοι ἥδιόν ἐστι λέγειν I had [[rather]] not say, Hdt.:—neut. as Subst., τὰ [[ἡδέα]] pleasures, Thuc.:—neut. as adv., [[sweetly]], Il., etc.<br /><b class="num">II.</b> [[after]] Hom., of persons, [[pleasant]], [[welcome]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> well-[[pleased]], [[glad]], Soph., Dem.; in addressing a [[person]], ὦ ἥδιστε, Horace's dulcissime rerum, Plat.<br /><b class="num">3.</b> like [[εὐήθης]], [[innocent]], [[simple]], ὡς ἡδὺς εἶ Plat.<br /><b class="num">III.</b> adv. [[ἡδέως]], [[sweetly]], pleasantly, with [[pleasure]], Soph., Eur., etc.; [[ἡδέως]] ἂν ἐροίμην I would [[gladly]] ask, should like to ask, Dem.;— ἡδ. ἔχειν τι to be [[pleased]] or [[content]] with, Eur.; ἡδ. ἔχειν πρός τινα or τινί to be [[kind]], well-disposed to one, Dem.:— comp. [[ἥδιον]] Plat., etc.:—Sup., [[ἥδιστα]] Plat.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἡδύς''': {hēdús}<br />'''Forms''': dor. [[ἁδύς]], el. usw. ϝαδύς<br />'''Meaning''': [[süß]], [[wohlschmeckend]], [[angenehm]], [[erfreulich]] (seit Il.);<br />'''Composita''' : sehr oft als Vorderglied, z. B. [[ἡδυεπής]] [[mit süßen Worten]], [[angenehm lautend]] (ep. poet.); als Hinterglied fungiert -ηδής, s. [[ἥδομαι]]. Zu [[ἡδίων]] (selten u. spät ἡδύτερος), [[ἥδιστος]] s. Seiler Steigerungsformen 57f.<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[ἥδυμος]] [[suß]], [[erquickend]], daktylische Nebenform von [[ἡδύς]], gew. von [[ὕπνος]] (ep. poet. seit Il.; bei Hom. immer fälschlich [[νήδυμος]], s. Bechtel Lex. s. v., Leumann Hom. Wörter 44f.), auch Ἅδυμος als EN; vgl. [[ἔτυμος]] und Schwyzer 494, Chantraine Formation 151f.; [[ἡδύλος]] ib., hypokoristische Erweiterung (A. D., ''EM'') mit [[ἡδυλίζω]] [[schmeicheln]], [[verlocken]] (Men.), ἡδυλίσαι· συνουσιάσαι, [[ἡδυλισμός]]· [[συνουσία]] H.; auch als EN mit Ἡδυλίνη (Attika IV<sup>a</sup>), [[Ἡδύλειος]] (Delos III<sup>a</sup>); dazu noch Ἡδυτώ (Attika V<sup>a</sup>; nach [[Ἐρατώ]] u. a.), Ἡδάριον (Rhodos; nach den Demin. auf -άριον). Rückbildung [[ἦδος]] [[Essig]] (Ath. u. a.), vgl. γᾶδος (= ϝ-)· [[γάλα]], ἄλλοι [[ὄξος]] H., zur Bedeutung Schwyzer Festschrift Kretschmer 244ff.; auch Pisani KZ 68, 176f. (wo noch das mehrdeutige arm. ''k''‘''ac̣ax'' [[Essig]] herangezogen wird). Denominatives Verb [[ἡδύνω]] [[versüßen]], [[schmackhaft machen]], [[würzen]] (ion. att.) mit [[ἥδυσμα]], -[[μάτιον]] [[Würze]] (ion. att.), [[ἡδυσμός]] [[süßer Geschmack]] (LXX), [[ἡδυντός]], -τικός, -τήρ [[gewürzt]] (auch auf das Salz bezogen).<br />'''Etymology''' : Altes Wort für [[süß]], mit aind. ''svādú''-, gall. ''Suadu''-''rīx'', -''genus'' identisch, idg. *''suādú''-''s''; dazu noch mit regelmäßiger Umbildung des ''u''-Stammes lat. ''suāvis'', germ., z. B. ahd. ''suozi'', ags. ''swēte'' [[süß]]. Die auffallende Hochstufe des Positivs stammt wahrscheinlich aus dem Komparativ [[ἡδίων]], aind. ''svā́dīyas''- (wozu noch [[ἥδιστος]] = ''svā́diṣṭha''-). Die Schwundstufe ist durch lit. ''súdyti'' [[würzen]], [[salzen]], aind. ''sūdáyati'', Perf. pl. ''su''-''ṣūd''-''imá'' [[schmackhaft machen]], [[gehörig einrichten]] vertreten. — Weitere Formen mit Lit. bei WP. 2, 516f., W.-Hofmann s. ''suāvis''. S. auch [[ἥδομαι]], [[ἁνδάνω]].<br />'''Page''' 1,623
}}
}}