Anonymous

ἀπειλέω: Difference between revisions

From LSJ
c1
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(c1)
Line 39: Line 39:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=1<br />to [[force]] [[back]]; [[mostly]] in Pass., ἐς ἀπορίην [[ἀπειλημένος]] [[forced]] [[into]] [[great]] difficulties, Hdt. <br />2 [[ἀπειλή]]<br />to [[hold]] out [[either]] in the way of [[promise]] or [[threat]]:<br /><b class="num">I.</b> in [[good]] [[sense]], to [[promise]], ἠπείλησεν ἄνακτι ῥέξειν ἑκατόμβην Il.; ἠπείλησας [[εἶναι]] ἀρίστους didst [[profess]] that they were [[best]], Od.<br /><b class="num">II.</b> [[commonly]] in bad [[sense]], to [[threaten]], Lat. minari, absol. or c. dat. pers., Hom., etc.; c. acc. cogn., ἠπείλησεν μῦθον spake a [[threatening]] [[speech]], Il.:—also in Mid., NTest.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. of the [[thing]] threatened, θάνατον ἀπ. τινι Hdt.<br /><b class="num">3.</b> [[dependent]] clauses added in inf. fut., [[γέρας]] ἀφαιρήσεσθαι ἀπειλεῖς Il., etc.; [[attic]] also in inf. aor.:—also ἀπ. ὅτι . . , ὡς . . , [[attic]]<br /><b class="num">III.</b> Pass. ἀπειλοῦμαι, of persons, to be terrified by threats, Xen.
|mdlsjtxt=1<br />to [[force]] [[back]]; [[mostly]] in Pass., ἐς ἀπορίην [[ἀπειλημένος]] [[forced]] [[into]] [[great]] difficulties, Hdt. <br />2 [[ἀπειλή]]<br />to [[hold]] out [[either]] in the way of [[promise]] or [[threat]]:<br /><b class="num">I.</b> in [[good]] [[sense]], to [[promise]], ἠπείλησεν ἄνακτι ῥέξειν ἑκατόμβην Il.; ἠπείλησας [[εἶναι]] ἀρίστους didst [[profess]] that they were [[best]], Od.<br /><b class="num">II.</b> [[commonly]] in bad [[sense]], to [[threaten]], Lat. minari, absol. or c. dat. pers., Hom., etc.; c. acc. cogn., ἠπείλησεν μῦθον spake a [[threatening]] [[speech]], Il.:—also in Mid., NTest.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. of the [[thing]] threatened, θάνατον ἀπ. τινι Hdt.<br /><b class="num">3.</b> [[dependent]] clauses added in inf. fut., [[γέρας]] ἀφαιρήσεσθαι ἀπειλεῖς Il., etc.; [[attic]] also in inf. aor.:—also ἀπ. ὅτι . . , ὡς . . , [[attic]]<br /><b class="num">III.</b> Pass. ἀπειλοῦμαι, of persons, to be terrified by threats, Xen.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢peilšw 阿胚累哦<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':從 旋轉 相當於: ([[גָּעַר]]&#x200E;)  ([[הָרַג]]&#x200E;)  ([[זָעַם]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':威脅*,恐嚇<p/>'''同源字''':1) ([[ἀπειλέω]])威脅 2) ([[ἀπειλή]])脅迫 3) ([[προσαπειλέω]])再加威脅<p/>'''出現次數''':總共(2);徒(1);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 威脅恐嚇(1) 彼前2:23;<p>2) 我們必須恐嚇(1) 徒4:17
}}
}}