Anonymous

ἀρετή: Difference between revisions

From LSJ
c1
(1a)
(c1)
Line 42: Line 42:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀρετή''': {aretḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Tüchtigkeit]], [[Stärke]] (seit Il.).<br />'''Derivative''': Davon die seltenen Denominativa [[ἀρετάω]] [[gedeihen]] (Od. und späte Prosa) und [[ἀρετόομαι]] [[tüchtig sein]] (Simp.).<br />'''Etymology''' : Die Bildung von [[ἀρετή]] ist nicht ganz klar. Man kann es entweder als eine primäre Bildung von ἀρε- in [[ἀρέσκω]], [[ἀρέσαι]] oder aber, u. zw. wegen der Bedeutung besser, als eine sekundäre Bildung vom Nominalstamm in [[ἀρείων]] auffassen. Vgl. die Lit. bei Schwyzer 501; außerdem Prellwitz Glotta 19, 88f. (= "das Gut-sein", Abstraktbildung von idg. *''aro''-''s'' [[füglich]], [[gut]], [[passend]]; hypothetisch). Anders Brandenstein Archiv Orientální 17 : 1, 81f. ([[Fügung]], [[Fug]], zu [[ἀραρίσκω]]). — Zur Bedeutung s. u. a. noch Keyßner Gottesvorstellung und Lebensauffassung im griech. Hymnos, Stuttgart 1932, S. 50 u. 160ff.<br />'''Page''' 1,136
|ftr='''ἀρετή''': {aretḗ}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Tüchtigkeit]], [[Stärke]] (seit Il.).<br />'''Derivative''': Davon die seltenen Denominativa [[ἀρετάω]] [[gedeihen]] (Od. und späte Prosa) und [[ἀρετόομαι]] [[tüchtig sein]] (Simp.).<br />'''Etymology''' : Die Bildung von [[ἀρετή]] ist nicht ganz klar. Man kann es entweder als eine primäre Bildung von ἀρε- in [[ἀρέσκω]], [[ἀρέσαι]] oder aber, u. zw. wegen der Bedeutung besser, als eine sekundäre Bildung vom Nominalstamm in [[ἀρείων]] auffassen. Vgl. die Lit. bei Schwyzer 501; außerdem Prellwitz Glotta 19, 88f. (= "das Gut-sein", Abstraktbildung von idg. *''aro''-''s'' [[füglich]], [[gut]], [[passend]]; hypothetisch). Anders Brandenstein Archiv Orientální 17 : 1, 81f. ([[Fügung]], [[Fug]], zu [[ἀραρίσκω]]). — Zur Bedeutung s. u. a. noch Keyßner Gottesvorstellung und Lebensauffassung im griech. Hymnos, Stuttgart 1932, S. 50 u. 160ff.<br />'''Page''' 1,136
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢ret» 阿雷帖<p>'''詞類次數''':名詞(5)<p>'''原文字根''':勇氣 相當於: ([[הֹוד]]&#x200E;)  ([[תְּהִלָּה]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':有男子氣,美德,傑出的道德品行,德行,完美;源自([[ἄρρην]] / [[ἄρσην]])*=男人)。世上最完美的道德品行,最高超的美德,惟有我們的主才有。當主耶穌活在地上時,他的一言,一行,都顯出他屬天的美德來;他的言行,有許多都記載在四褔音書上,值得我們好好去扢掘和學習。保羅勸勉腓立比的信徒說,這些事(其中包括美德),我們都要去思想( 腓4:8)<p/>'''出現次數''':總共(5);腓(1);彼前(1);彼後(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 美德(5) 腓4:8; 彼前2:9; 彼後1:3; 彼後1:5; 彼後1:5
}}
}}