Anonymous

αἵρεσις: Difference between revisions

From LSJ
c1
m (Text replacement - " . ." to "…")
(c1)
Line 39: Line 39:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[αἱρέω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[taking]] [[especially]], esp. of a [[town]], Hdt., etc.; ἡ βασιλῆος αἵρ. the [[taking]] by the [[king]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> [[means]] for [[taking]] a [[place]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> (αἱρέομαι) a [[taking]] for [[oneself]], a choosing, [[choice]], νέμειν, προτιθέναι, προβάλλειν to [[give]] or [[offer]] [[choice]], Hdt., [[attic]]; αἵρ. γίγνεταί τινι a [[choice]] is allowed one, Thuc.; αἵρεσιν λαμβάνειν to [[have]] [[choice]] given, Dem.<br /><b class="num">2.</b> [[choice]] or [[election]] of magistrates, Thuc., etc.<br /><b class="num">3.</b> a [[choice]], [[deliberate]] [[plan]], [[purpose]], Plat., etc.<br /><b class="num">4.</b> a [[sect]], [[school]], etc.: esp. a [[religious]] [[sect]], [[such]] as the Sadducees and Pharisees, NTest.<br /><b class="num">5.</b> a heresy, Eccl.
|mdlsjtxt=[[αἱρέω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[taking]] [[especially]], esp. of a [[town]], Hdt., etc.; ἡ βασιλῆος αἵρ. the [[taking]] by the [[king]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> [[means]] for [[taking]] a [[place]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> (αἱρέομαι) a [[taking]] for [[oneself]], a choosing, [[choice]], νέμειν, προτιθέναι, προβάλλειν to [[give]] or [[offer]] [[choice]], Hdt., [[attic]]; αἵρ. γίγνεταί τινι a [[choice]] is allowed one, Thuc.; αἵρεσιν λαμβάνειν to [[have]] [[choice]] given, Dem.<br /><b class="num">2.</b> [[choice]] or [[election]] of magistrates, Thuc., etc.<br /><b class="num">3.</b> a [[choice]], [[deliberate]] [[plan]], [[purpose]], Plat., etc.<br /><b class="num">4.</b> a [[sect]], [[school]], etc.: esp. a [[religious]] [[sect]], [[such]] as the Sadducees and Pharisees, NTest.<br /><b class="num">5.</b> a heresy, Eccl.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':a†resij 害雷西士<p>'''詞類次數''':名詞(9)<p>'''原文字根''':舉起(著)<p>'''字義溯源''':選擇,派別,意見不合,分裂,教派,教門,分門結黨,異端;源自([[αἱρέομαι]])*=取為己有,挑選)。當時,在猶大人中有撒都該教門,法利賽教門,拿撒勒教門(或教黨,教派; 徒5:17;  15:5;  24:5);保羅從前也是在法利賽教門中( 徒26:5);他們也稱保羅所傳的為異端( 徒24:14),為教門( 徒28:22)。保羅說,在哥林多教會中有分門結黨的事( 林前11:19);彼得說,在外邦信徒中也有人引進陷害人的異端( 彼後2:1);保羅說,行異端那類事的人,必不能承受神的國( 加5:20)。上面所提的教門,分門結黨,異端,全都是同一個編號 ([[αἵρεσις]])。參讀 ([[αἱρέομαι]])同源字<p/>'''出現次數''':總共(9);徒(6);林前(1);加(1);彼後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 教派(5) 徒5:17; 徒15:5; 徒24:5; 徒26:5; 徒28:22;<p>2) 異端(3) 徒24:14; 加5:20; 彼後2:1;<p>3) 分門結黨(1) 林前11:19
}}
}}