Anonymous

καλός: Difference between revisions

From LSJ
3,244 bytes added ,  2 October 2019
c1
(1b)
(c1)
Line 51: Line 51:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''καλός''': {kalós}<br />'''Forms''': ep. ion. [[καλός]], böot. καλϝος. Primäre Steigerungsformen [[καλλίων]] (Alk. ntr. [[κάλιον]] [vgl. unten], el. καλιτερος [graphisch?], vereinzelt u. spät καλώτερος, καλλιώτερος), [[κάλλιστος]]; dor. Adv. (Alkm. 98) [[καλλά]]; vgl. Wackernagel Unt. 87f.<br />'''Meaning''': [[schön]], [[edel]], [[gut]] (seit Il.); zur Bedeutungsgeschichte Smothers Traditio 5 (1947) 1-57, auch Kretschmer Glotta 22, 261 (ngr. nur [[gut]]).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied sehr selten (für [[καλλι-]], εὐ-), z. B. [[καλόφυλλος]] [[mit schönen Blättern]] (Thphr.; nach μακρό-, μικρό-, στενό-, [[λειόφυλλος]] usw. usw.); als Hinterglied z. B. [[ἀπειρόκαλος]] [[des Schönen unkundig]] (Pl.; von τὸ [[καλόν]]). Zu bemerken bes. [[καλοκἀγαθία]] (Redner, X. usw.), univerbierende Abstraktbildung von καλὸς κ(αὶ) [[ἀγαθός]] (ion. att.; dazu Berlage Mnemos. 60, 20ff.).<br />'''Derivative''': Ableitung [[καλότης]] [[Schönheit]] (von Chrysipp. ''Stoic''. 3, 60 gebildet). — Daneben mit Geminata: 1. [[κάλλος]] n. [[Schönheit]] (seit Il.), als Hinterglied z. B. in [[περικαλλής]] [[sehr schön]] (seit Il., Bahuvrihi); davon [[κάλλιμος]] [[schön]] (Od., ''h''. ''Hom''.; wohl nach [[κύδιμος]], s. Arbenz Die Adj. auf -ιμος 10ff.), [[καλλύνω]] [[Schönheit verleihen]], [[schön machen]], [[fegen]], [[kehren]] (S., Pl., Arist. usw.) mit [[καλλυντής]] [[Feger]] (Pap. II<sup>a</sup>), [[κάλλυντρον]] [[Besen]], auch N. eines Strauches (Arist. usw.), [[κάλλυνθρον]] [[Staubwedel]] o. ä. (LXX, Pap.), καλλυντήρια n. pl. N. eines Reinigungsfestes (Phot., ''EM''), καλλύσματα pl. [[Kehricht]] (Keos u. a.). Zu [[κάλλος]] wurden ferner hinzugebildet [[καλλονή]] ib. (vorw. ion. poet.; vgl. [[ἡδονή]]), [[καλλοσύνη]] ib. (E. in lyr. u. a.). — 2. Steigerungsformen [[καλλίων]], [[κάλλιστος]] (seit Il.); davon καλλιόομαι [[schöner gemacht werden]] (LXX), [[καλλιστεύω]], -ομαι [[der schönste sein]] (ion. poet.) mit [[καλλιστεῖον]], [[καλλίστευμα]] [[Opferung des Schönsten]], [[Preis der Schönheit]], [[Ehrenpreis]] (S., E., Inschr.). — 3. [[καλλι-]] als Vorderglied (seit Il.); z. B. καλλιγύναικα, -ος, -ι [[mit schönen Frauen]] (vgl. Sommer Nominalkomp. 62), auch in EN, woraus Kurznamen wie Καλλίας u. a.<br />'''Etymology''' : Von att. [[καλός]] und ion. [[καλός]], beide aus καλϝός (prosodische Einzelheiten bei Sommer Nominalkomp. 59 A. 3), weichen das Nomen [[κάλλος]], die Steigerungsformen [[καλλίων]], [[κάλλιστος]] und das Vorderglied [[καλλι-]] durch die Gemination ab. Eine einleuchtende Erklärung steht noch aus. Die für [[κάλλος]] (nebst [[καλλίων]], [[κάλλιστος]], vgl. Benveniste Origines 84; dazu analogisch [[καλλι-]] ?) angesetzten Grundformen *κάλνος oder *κάλι̯ος (zu aind. ''kalya''- ?, vgl. unten) erwecken kein Vertrauen, da [[κάλλος]] den Eindruck einer griechischen Neubildung macht; vgl. die ähnlichen Fälle bei Chantraine Formation 416f. Die Annahme einer expressiven Gemination (Chantraine) ist gewiß möglich, kann aber nur als ein Notbehelf angesehen werden. Auch für [[καλλι-]] fehlt eine überzeugende Erklärung. Neben καλϝός mit altem ''u̯o''-Suffix wäre als Vorderglied καλι- zu erwarten (noch in [[κάλιον]] [Alk.] erhalten?), das Wackernagel KZ 61, 191ff. (= Kl. Schr. 1, 352ff.) in aind. ''kaly''-''ā́ṇa''- [[schön]] (eig. [[schönarmig]], [[λευκώλενος]]?; vgl. zu [[ὠλένη]]) wiederfinden will (dagegen Mayrhofer Wb. s. ''kalyaḥ''<sup>1</sup>). Nach Schwyzer 447 A. 6 wäre καλλ- aus antevokalischem *καλι̯- entstanden, woraus [[καλλι-]] und dann als Rückbildung [[κάλλος]] usw. Wieder anders Risch par. 62a (fragend): -λλ- aus einem Komparativ *κάλλων < *καλι̯ων, wozu [[κάλλιστος]] usw.? Ähnlich Seiler Steigerungsformen 68ff.: ein Komp. ntr. *κάλλον < *κάλι̯ον wurde als Positiv umgedeutet und gab zu [[κάλλιον]], [[καλλίων]] (wonach [[κάλλιστος]] usw.) Anlaß. — Den einzig brauchbaren außergriechischen Vergleich zu [[καλός]] bietet das schon erwähnte aind. ''kalyā́ṇa''-, wozu nach gewöhnlicher, aber nicht einwandfreier (s. Wackernagel a. a. O.) Annahme das in der Bedeutung abweichende, erst ep. klass. belegte ''kalya''- [[rüstig]], [[bereit]]. Die von Specht KZ 62, 257f., Ursprung 128 und 195 damit verbundenen germanischen Wörter, z. B. ano. ''hǫldr'' [[Großbauer]], [[Herr]] und ahd. ''helid'' ‘Kämpfer, ''Held''’ sind u. a. wegen der Bedeutung fernzuhalten.<br />'''Page''' 1,766-767
|ftr='''καλός''': {kalós}<br />'''Forms''': ep. ion. [[καλός]], böot. καλϝος. Primäre Steigerungsformen [[καλλίων]] (Alk. ntr. [[κάλιον]] [vgl. unten], el. καλιτερος [graphisch?], vereinzelt u. spät καλώτερος, καλλιώτερος), [[κάλλιστος]]; dor. Adv. (Alkm. 98) [[καλλά]]; vgl. Wackernagel Unt. 87f.<br />'''Meaning''': [[schön]], [[edel]], [[gut]] (seit Il.); zur Bedeutungsgeschichte Smothers Traditio 5 (1947) 1-57, auch Kretschmer Glotta 22, 261 (ngr. nur [[gut]]).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied sehr selten (für [[καλλι-]], εὐ-), z. B. [[καλόφυλλος]] [[mit schönen Blättern]] (Thphr.; nach μακρό-, μικρό-, στενό-, [[λειόφυλλος]] usw. usw.); als Hinterglied z. B. [[ἀπειρόκαλος]] [[des Schönen unkundig]] (Pl.; von τὸ [[καλόν]]). Zu bemerken bes. [[καλοκἀγαθία]] (Redner, X. usw.), univerbierende Abstraktbildung von καλὸς κ(αὶ) [[ἀγαθός]] (ion. att.; dazu Berlage Mnemos. 60, 20ff.).<br />'''Derivative''': Ableitung [[καλότης]] [[Schönheit]] (von Chrysipp. ''Stoic''. 3, 60 gebildet). — Daneben mit Geminata: 1. [[κάλλος]] n. [[Schönheit]] (seit Il.), als Hinterglied z. B. in [[περικαλλής]] [[sehr schön]] (seit Il., Bahuvrihi); davon [[κάλλιμος]] [[schön]] (Od., ''h''. ''Hom''.; wohl nach [[κύδιμος]], s. Arbenz Die Adj. auf -ιμος 10ff.), [[καλλύνω]] [[Schönheit verleihen]], [[schön machen]], [[fegen]], [[kehren]] (S., Pl., Arist. usw.) mit [[καλλυντής]] [[Feger]] (Pap. II<sup>a</sup>), [[κάλλυντρον]] [[Besen]], auch N. eines Strauches (Arist. usw.), [[κάλλυνθρον]] [[Staubwedel]] o. ä. (LXX, Pap.), καλλυντήρια n. pl. N. eines Reinigungsfestes (Phot., ''EM''), καλλύσματα pl. [[Kehricht]] (Keos u. a.). Zu [[κάλλος]] wurden ferner hinzugebildet [[καλλονή]] ib. (vorw. ion. poet.; vgl. [[ἡδονή]]), [[καλλοσύνη]] ib. (E. in lyr. u. a.). — 2. Steigerungsformen [[καλλίων]], [[κάλλιστος]] (seit Il.); davon καλλιόομαι [[schöner gemacht werden]] (LXX), [[καλλιστεύω]], -ομαι [[der schönste sein]] (ion. poet.) mit [[καλλιστεῖον]], [[καλλίστευμα]] [[Opferung des Schönsten]], [[Preis der Schönheit]], [[Ehrenpreis]] (S., E., Inschr.). — 3. [[καλλι-]] als Vorderglied (seit Il.); z. B. καλλιγύναικα, -ος, -ι [[mit schönen Frauen]] (vgl. Sommer Nominalkomp. 62), auch in EN, woraus Kurznamen wie Καλλίας u. a.<br />'''Etymology''' : Von att. [[καλός]] und ion. [[καλός]], beide aus καλϝός (prosodische Einzelheiten bei Sommer Nominalkomp. 59 A. 3), weichen das Nomen [[κάλλος]], die Steigerungsformen [[καλλίων]], [[κάλλιστος]] und das Vorderglied [[καλλι-]] durch die Gemination ab. Eine einleuchtende Erklärung steht noch aus. Die für [[κάλλος]] (nebst [[καλλίων]], [[κάλλιστος]], vgl. Benveniste Origines 84; dazu analogisch [[καλλι-]] ?) angesetzten Grundformen *κάλνος oder *κάλι̯ος (zu aind. ''kalya''- ?, vgl. unten) erwecken kein Vertrauen, da [[κάλλος]] den Eindruck einer griechischen Neubildung macht; vgl. die ähnlichen Fälle bei Chantraine Formation 416f. Die Annahme einer expressiven Gemination (Chantraine) ist gewiß möglich, kann aber nur als ein Notbehelf angesehen werden. Auch für [[καλλι-]] fehlt eine überzeugende Erklärung. Neben καλϝός mit altem ''u̯o''-Suffix wäre als Vorderglied καλι- zu erwarten (noch in [[κάλιον]] [Alk.] erhalten?), das Wackernagel KZ 61, 191ff. (= Kl. Schr. 1, 352ff.) in aind. ''kaly''-''ā́ṇa''- [[schön]] (eig. [[schönarmig]], [[λευκώλενος]]?; vgl. zu [[ὠλένη]]) wiederfinden will (dagegen Mayrhofer Wb. s. ''kalyaḥ''<sup>1</sup>). Nach Schwyzer 447 A. 6 wäre καλλ- aus antevokalischem *καλι̯- entstanden, woraus [[καλλι-]] und dann als Rückbildung [[κάλλος]] usw. Wieder anders Risch par. 62a (fragend): -λλ- aus einem Komparativ *κάλλων < *καλι̯ων, wozu [[κάλλιστος]] usw.? Ähnlich Seiler Steigerungsformen 68ff.: ein Komp. ntr. *κάλλον < *κάλι̯ον wurde als Positiv umgedeutet und gab zu [[κάλλιον]], [[καλλίων]] (wonach [[κάλλιστος]] usw.) Anlaß. — Den einzig brauchbaren außergriechischen Vergleich zu [[καλός]] bietet das schon erwähnte aind. ''kalyā́ṇa''-, wozu nach gewöhnlicher, aber nicht einwandfreier (s. Wackernagel a. a. O.) Annahme das in der Bedeutung abweichende, erst ep. klass. belegte ''kalya''- [[rüstig]], [[bereit]]. Die von Specht KZ 62, 257f., Ursprung 128 und 195 damit verbundenen germanischen Wörter, z. B. ano. ''hǫldr'' [[Großbauer]], [[Herr]] und ahd. ''helid'' ‘Kämpfer, ''Held''’ sind u. a. wegen der Bedeutung fernzuhalten.<br />'''Page''' 1,766-767
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kall⋯on 卡利按<p>'''詞類次數''':副詞(1)<p>'''原文字根''':完美(更多)<p>'''字義溯源''':比一般好,好,十分好,明明;源自([[καλός]])*=美好的)<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 明明(1) 徒25:10<br />'''原文音譯''':kalÒj 卡羅士<p>'''詞類次數''':形容詞(101)<p>'''原文字根''':完美的 相當於: ([[יָפֶה]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':美好的*,好,優美,有利的,尊高的,善,良善,美善,美事,美味,善事,端正,光明的事,十足的,純正的,精。這字一般都譯為:好,善。但原文本意卻重在美好的,有利益的。主耶穌說,我是好牧人,好牧人為羊捨命( 約10:11),這話把好的利益,好的價值都說出來了。參讀 ([[ἀγαθός]] / [[ἀγαθοεργός]])的同義字 <p/>'''同源字''':1) ([[καλλιέλαιος]])栽植的橄欖樹 2) ([[καλός]])比一般的更好 3) ([[καλοδιδάσκαλος]])善的教師 4) ([[καλοποιέω]])行好 5) ([[καλῶς]])好<p/>'''出現次數''':總共(101);太(21);可(11);路(9);約(7);羅(5);林前(6);林後(2);加(3);帖前(1);提前(17);提後(3);多(5);來(5);雅(3);彼前(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 好(35) 太5:16; 太7:17; 太7:18; 太12:33; 太12:33; 太13:8; 太13:23; 太13:24; 太13:27; 太13:37; 太13:38; 太13:45; 太15:26; 太17:4; 可4:8; 可4:20; 可9:5; 路6:43; 路6:43; 路8:15; 路9:33; 約2:10; 約2:10; 約10:11; 約10:11; 約10:14; 林前5:6; 提前3:7; 提前4:6; 提前4:6; 提前6:18; 多2:14; 來5:14; 彼前2:12; 彼前4:10;<p>2) 善(14) 約10:32; 約10:33; 羅7:21; 加6:9; 提前3:1; 提前3:13; 提前5:10; 提前5:25; 提後1:14; 多2:7; 多3:8; 多3:14; 雅3:13; 雅4:17;<p>3) 好的(12) 太13:48; 太18:8; 太18:9; 太26:24; 可7:27; 可14:21; 路14:34; 羅14:21; 林前7:26; 加4:18; 提前1:8; 提前2:3;<p>4) 美好的(6) 提前1:18; 提前3:13; 提前6:12; 提前6:12; 提前6:19; 提後4:7;<p>5) 是好的(5) 可9:50; 林前7:1; 林前7:8; 提前4:4; 來13:9;<p>6) 好些(4) 可9:42; 可9:43; 可9:45; 可9:47;<p>7) 善的(3) 羅7:16; 林前7:26; 來10:24;<p>8) 好⋯的(3) 太3:10; 太7:19; 路3:9;<p>9) 美(3) 太26:10; 路21:5; 雅2:7;<p>10) 端正(2) 林後13:7; 彼前2:12;<p>11) 精(1) 提後2:3;<p>12) 美好(1) 提前6:13;<p>13) 美味(1) 來6:5;<p>14) 純正的(1) 來13:18;<p>15) 善美的(1) 帖前5:21;<p>16) 美事(1) 多3:8;<p>17) 美善(1) 羅12:17;<p>18) 十足的(1) 路6:38;<p>19) 一美(1) 可14:6;<p>20) 誠實(1) 路8:15;<p>21) 良善(1) 羅7:18;<p>22) 光明的事(1) 林後8:21;<p>23) 倒好(1) 林前9:15;<p>24) 善事(1) 加4:18
}}
}}