Anonymous

θαῦμα: Difference between revisions

From LSJ
c1
(1b)
(c1)
Line 48: Line 48:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''θαῦμα''': {thaũma}<br />'''Forms''': Hdt. u. a. [[θῶμα]] (Hss. auch θῶυμα; s. unten)<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Wunder]], [[Wunderding]], [[Bewunderung]], [[Verwunderung]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied z. B. in [[θαυματοποιός]] [[Taschenspieler]], [[Gaukler]] (Pl., D. usw.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[θαυματός]] [[wundervoll]], [[erstaunlich]] (Hes. ''Sc''. 165, ''h''. ''Hom''., Pi.) mit [[θαυμάσιος]] ib. (ion. att.; Schwyzer 466), wovon [[θαυμασιότης]] (Hp. u. a.); [[θαυματόεις]] ib. (Man.); [[Θαύμας]], -αντος (Hes.; Schwyzer 526, Chantraine Formation 269). Denominative Verba: 1. [[θαυμαίνω]] [[sich wundern]], [[bewundern]], [[staunen]] (θ 108, ''h''. ''Ven''. 84 usw.) mit dor. Θωμάντας (Phleius); 2. [[θαυμάζω]] ib. (seit Il.; zur Bildung Schwyzer 734) mit [[θαυμαστής]] [[Bewunderer]] und [[θαυμαστικός]] (Arist. usw.), [[θαυμασμός]] [[Verwunderung]] (hell. und spät), [[θαύμακτρον]] etwa [[Schaupfennig]] (Sophr. 120; vgl. Chantraine 332); 3. [[θαυματίζομαι]]· ἐκπλήττομαι H. — Θώμων (böot.); vgl. [[γνῶμα]] : [[γνώμων]] u. a.; dazu Bechtel Hist. Personennamen 214.<br />'''Etymology''' : Das schwundstufige [[θαῦμα]] und das davon im Ablaut abweichende hochstufige [[θῶμα]], woneben durch etymologische Schreibweise bei Hdt. auch θῶυμα (Hoffmann Dial. 3, 366f.), gehen als Verbalnomina auf ein Verb für [[anschauen]] zurück, das auch in [[θέα]] [[das Anschauen]] (s. d.), [[θεάομαι]] [[schauen]] vorliegt; [[θαῦμα]], [[θῶμα]] (aus *''dhəu''-''mn̥'', *''dhō''(''u'')-''mn̥'') somit eig. ‘(das Ding zum) Anschauen’; vgl. Porzig Satzinhalte 281.<br />'''Page''' 1,655-656
|ftr='''θαῦμα''': {thaũma}<br />'''Forms''': Hdt. u. a. [[θῶμα]] (Hss. auch θῶυμα; s. unten)<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Wunder]], [[Wunderding]], [[Bewunderung]], [[Verwunderung]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied z. B. in [[θαυματοποιός]] [[Taschenspieler]], [[Gaukler]] (Pl., D. usw.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: [[θαυματός]] [[wundervoll]], [[erstaunlich]] (Hes. ''Sc''. 165, ''h''. ''Hom''., Pi.) mit [[θαυμάσιος]] ib. (ion. att.; Schwyzer 466), wovon [[θαυμασιότης]] (Hp. u. a.); [[θαυματόεις]] ib. (Man.); [[Θαύμας]], -αντος (Hes.; Schwyzer 526, Chantraine Formation 269). Denominative Verba: 1. [[θαυμαίνω]] [[sich wundern]], [[bewundern]], [[staunen]] (θ 108, ''h''. ''Ven''. 84 usw.) mit dor. Θωμάντας (Phleius); 2. [[θαυμάζω]] ib. (seit Il.; zur Bildung Schwyzer 734) mit [[θαυμαστής]] [[Bewunderer]] und [[θαυμαστικός]] (Arist. usw.), [[θαυμασμός]] [[Verwunderung]] (hell. und spät), [[θαύμακτρον]] etwa [[Schaupfennig]] (Sophr. 120; vgl. Chantraine 332); 3. [[θαυματίζομαι]]· ἐκπλήττομαι H. — Θώμων (böot.); vgl. [[γνῶμα]] : [[γνώμων]] u. a.; dazu Bechtel Hist. Personennamen 214.<br />'''Etymology''' : Das schwundstufige [[θαῦμα]] und das davon im Ablaut abweichende hochstufige [[θῶμα]], woneben durch etymologische Schreibweise bei Hdt. auch θῶυμα (Hoffmann Dial. 3, 366f.), gehen als Verbalnomina auf ein Verb für [[anschauen]] zurück, das auch in [[θέα]] [[das Anschauen]] (s. d.), [[θεάομαι]] [[schauen]] vorliegt; [[θαῦμα]], [[θῶμα]] (aus *''dhəu''-''mn̥'', *''dhō''(''u'')-''mn̥'') somit eig. ‘(das Ding zum) Anschauen’; vgl. Porzig Satzinhalte 281.<br />'''Page''' 1,655-656
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':qaàma 滔馬<p>'''詞類次數''':名詞(1)<p>'''原文字根''':希奇 相當於: ([[שָׁמֵם]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':驚訝,希奇;源自([[θεάομαι]])*=察看)<p/>'''出現次數''':總共(1);林後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 希奇(1) 林後11:14
}}
}}