Anonymous

ὀρχέομαι: Difference between revisions

From LSJ
c2
(2a)
(c2)
Line 39: Line 39:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ὀρχέομαι''': (seit Il.),<br />{orkhéomai}<br />'''Forms''': Aor. ὀρχήσασθαι (seit Od.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[tanzen]], Akt. [[ὀρχέω]] [[tanzen machen]] (Ion Trag.).<br />'''Composita''' : auch m. Präfix wie ὑπ-, κατ-, ἐξ-,<br />'''Derivative''': Davon 1. die Nom. actionis [[ὀρχηθμός]] m. [[Tanz]] (Hom., ''h''. ''Ap''. u.a.), -ησμός m. ib. (A. in lyr. u.a.), -ηστύς f. ib. (Hom., E. ''Kyk'' 171; wie [[κιθαριστύς]]); jünger -ησις f. ib. (nachhom.; Holt Les noms d’action en -σις 127; semantisch trotz Benveniste Noms d’ag. 86 von -ηστύς nicht zu trennen), -ημα (ὑπ- ~ ) n. ib. (Simon., S., Pl. u.a.); 2. die Nom. agentis -ηστήρ (ep. seit Il.), -ηστής, dor. -ηστάς (Il., Thera, altatt. usw.) m.’Tänzer’ mit f. -ηστρίς(Kom.,Pl.u.a.), -ήστρια(Moer.); 3.das Nom. loci -ήστρα f. [[Tanzraum]], [[Orchestra]] (Pl., Arist. u.a.); 4. das Adj. -ηστικός [[zum Tanz]], [[Tänzer gehörig]], [[zum Tanz passend]] (Pl., Arist. usw.). Einzelheiten bei Fraenkel Nom.ag. 1, 28f. (u.a. zum analog. -σ-), Benveniste Origines 201, Noms d’ag. 65 f. u. 86, Porzig Satzinhalte 183 u. 236.<br />'''Etymology''' : Iterativintensive Bildung, formal zum primären [[ἔρχομαι]]; s.d. und Schwyzer 719 u. 702. Aind. ''r̥ghāyáti'' [[beben]], [[tosen]], [[rasen]], seit alters damit verglichen (Bq s.v. m. Lit., WP. 1, 147, Pok. 339, Mayrhofer s.v.) kann höchstens indirekt damit zusammenhängen.<br />'''Page''' 2,433
|ftr='''ὀρχέομαι''': (seit Il.),<br />{orkhéomai}<br />'''Forms''': Aor. ὀρχήσασθαι (seit Od.),<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[tanzen]], Akt. [[ὀρχέω]] [[tanzen machen]] (Ion Trag.).<br />'''Composita''' : auch m. Präfix wie ὑπ-, κατ-, ἐξ-,<br />'''Derivative''': Davon 1. die Nom. actionis [[ὀρχηθμός]] m. [[Tanz]] (Hom., ''h''. ''Ap''. u.a.), -ησμός m. ib. (A. in lyr. u.a.), -ηστύς f. ib. (Hom., E. ''Kyk'' 171; wie [[κιθαριστύς]]); jünger -ησις f. ib. (nachhom.; Holt Les noms d’action en -σις 127; semantisch trotz Benveniste Noms d’ag. 86 von -ηστύς nicht zu trennen), -ημα (ὑπ- ~ ) n. ib. (Simon., S., Pl. u.a.); 2. die Nom. agentis -ηστήρ (ep. seit Il.), -ηστής, dor. -ηστάς (Il., Thera, altatt. usw.) m.’Tänzer’ mit f. -ηστρίς(Kom.,Pl.u.a.), -ήστρια(Moer.); 3.das Nom. loci -ήστρα f. [[Tanzraum]], [[Orchestra]] (Pl., Arist. u.a.); 4. das Adj. -ηστικός [[zum Tanz]], [[Tänzer gehörig]], [[zum Tanz passend]] (Pl., Arist. usw.). Einzelheiten bei Fraenkel Nom.ag. 1, 28f. (u.a. zum analog. -σ-), Benveniste Origines 201, Noms d’ag. 65 f. u. 86, Porzig Satzinhalte 183 u. 236.<br />'''Etymology''' : Iterativintensive Bildung, formal zum primären [[ἔρχομαι]]; s.d. und Schwyzer 719 u. 702. Aind. ''r̥ghāyáti'' [[beben]], [[tosen]], [[rasen]], seit alters damit verglichen (Bq s.v. m. Lit., WP. 1, 147, Pok. 339, Mayrhofer s.v.) kann höchstens indirekt damit zusammenhängen.<br />'''Page''' 2,433
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Ñrcšomai 哦而黑哦買<p>'''詞類次數''':動詞(4)<p>'''原文字根''':跳舞<p>'''字義溯源''':跳舞;源自([[ὀρχέομαι]])X*=升起,排列)<p/>'''出現次數''':總共(4);太(2);可(1);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 你們⋯跳舞(2) 太11:17; 路7:32;<p>2) 跳舞(2) 太14:6; 可6:22
}}
}}