Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φορτίζω: Difference between revisions

From LSJ
c2
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
(c2)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φόρτος]]<br />to [[load]], Babr.; [[φορτίον]] φ. τινά to [[load]] one with a [[burden]], NTest.:—Mid., τὰ μείονα φορτίζεσθαι to [[ship]] the smaller [[part]] of one's [[wealth]], Hes.—Pass. to be [[heavy]] laden, perf. [[part]]. [[πεφορτισμένος]] NTest., Luc.
|mdlsjtxt=[[φόρτος]]<br />to [[load]], Babr.; [[φορτίον]] φ. τινά to [[load]] one with a [[burden]], NTest.:—Mid., τὰ μείονα φορτίζεσθαι to [[ship]] the smaller [[part]] of one's [[wealth]], Hes.—Pass. to be [[heavy]] laden, perf. [[part]]. [[πεφορτισμένος]] NTest., Luc.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':fort⋯zw 賀而提索<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':攜帶(化) 相當於: ([[נָדָן]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':負擔,裝載,裝放,放在,擔,擔重擔,擔重擔的人;源自([[φόρτος]])=攜帶之物,擔),而 ([[φόρτος]])出自([[φέρω]])*=負擔,攜帶)<p/>'''出現次數''':總共(2);太(1);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 你們把⋯擔(1) 路11:46;<p>2) 擔重擔的人(1) 太11:28
}}
}}