Anonymous

κόπος: Difference between revisions

From LSJ
cc2
(c2)
(cc2)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=κόπου, ὁ ([[κόπτω]]);<br /><b class="num">1.</b> equivalent to τό κόπτειν, a [[beating]].<br /><b class="num">2.</b> equivalent to [[κοπετός]], a [[beating]] of the [[breast]] in [[grief]], [[sorrow]] (labor (so the Sept. [[often]] for עָמָל), i. e.<br /><b class="num">a.</b> [[trouble]] ([[Aeschylus]], [[Sophocles]]): κόπους παρέχειν τίνι, to [[cause]] [[one]] [[trouble]], [[make]] [[work]] for him, κόπον παρέχειν τίνι, [[intense]] labor united [[with]] [[trouble]], [[toil]]. ([[Euripides]], Arstph;, others): [[universally]], plural, [[μόχθος]] ([[see]] [[below]])), ἐν κόπῳ καί μόχθῳ ([[toil]] and [[travail]]), L T Tr WH [[omit]] ἐν); ὁ [[κόπος]] τῆς ἀγάπης, the labor to [[which]] [[love]] prompts, and [[which]] [[voluntarily]] assumes and endures [[trouble]] and pains for the [[salvation]] of others, of [[toil]] in [[teaching]], [[εἰς]], B. I:3); SYNONYMS: [[κόπος]], [[μόχθος]], [[πόνος]]: [[primarily]] and in [[general]] classic [[usage]], [[πόνος]] gives [[prominence]] to the [[effort]] ([[work]] as requiring [[force]]), [[κόπος]] to the [[fatigue]], [[μόχθος]] ([[chiefly]] poetic) to the [[hardship]]. But in the N. T. [[πόνος]] has passed [[over]] (in [[three]] instances [[out]] of [[four]]) to the [[meaning]] [[pain]] ([[hence]] it has no [[place]] in the '[[new]] [[Jerusalem]]', [[πονηρός]], [[πένης]]. Schmidt, [[chapter]] 85; cf. Trench, § cii. ([[who]] would [[translate]] [[πόνος]], '[[toil]]', [[κόπος]], '[[weariness]]', [[μόχθος]], 'labor').]  
|txtha=κόπου, ὁ ([[κόπτω]]);<br /><b class="num">1.</b> equivalent to τό κόπτειν, a [[beating]].<br /><b class="num">2.</b> equivalent to [[κοπετός]], a [[beating]] of the [[breast]] in [[grief]], [[sorrow]] (labor (so the Sept. [[often]] for עָמָל), i. e.<br /><b class="num">a.</b> [[trouble]] ([[Aeschylus]], [[Sophocles]]): κόπους παρέχειν τίνι, to [[cause]] [[one]] [[trouble]], [[make]] [[work]] for him, κόπον παρέχειν τίνι, [[intense]] labor united [[with]] [[trouble]], [[toil]]. ([[Euripides]], Arstph;, others): [[universally]], plural, [[μόχθος]] ([[see]] [[below]])), ἐν κόπῳ καί μόχθῳ ([[toil]] and [[travail]]), L T Tr WH [[omit]] ἐν); ὁ [[κόπος]] τῆς ἀγάπης, the labor to [[which]] [[love]] prompts, and [[which]] [[voluntarily]] assumes and endures [[trouble]] and pains for the [[salvation]] of others, of [[toil]] in [[teaching]], [[εἰς]], B. I:3); SYNONYMS: [[κόπος]], [[μόχθος]], [[πόνος]]: [[primarily]] and in [[general]] classic [[usage]], [[πόνος]] gives [[prominence]] to the [[effort]] ([[work]] as requiring [[force]]), [[κόπος]] to the [[fatigue]], [[μόχθος]] ([[chiefly]] poetic) to the [[hardship]]. But in the N. T. [[πόνος]] has passed [[over]] (in [[three]] instances [[out]] of [[four]]) to the [[meaning]] [[pain]] ([[hence]] it has no [[place]] in the '[[new]] [[Jerusalem]]', [[πονηρός]], [[πένης]]. Schmidt, [[chapter]] 85; cf. Trench, § cii. ([[who]] would [[translate]] [[πόνος]], '[[toil]]', [[κόπος]], '[[weariness]]', [[μόχθος]], 'labor').]
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':kÒpoj 可坡士<p>'''詞類次數''':名詞(19)<p>'''原文字根''':打擊 相當於: ([[יְגִיעַ]]&#x200E;)  ([[עָמָל]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':切,勞累,勞苦,勞碌,辛苦,疲倦,擾,難為,煩擾,攪擾,難,工夫;源自([[κόπτω]])*=砍)。參讀 ([[ἔργον]])同義字參讀 ([[κοπιάω]])同源字<p/>'''出現次數''':總共(19);太(1);可(1);路(2);約(1);林前(2);林後(4);加(1);帖前(3);帖後(1);來(1);啓(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 勞苦(8) 約4:38; 林前15:58; 林後6:5; 林後11:23; 帖前1:3; 帖前3:5; 來6:10; 啓14:13;<p>2) 勞碌(2) 林後11:27; 啓2:2;<p>3) 擾(2) 路11:7; 路18:5;<p>4) 辛苦(2) 帖前2:9; 帖後3:8;<p>5) 攪擾(1) 加6:17;<p>6) 工夫(1) 林前3:8;<p>7) 難為(1) 可14:6;<p>8) 難(1) 太26:10;<p>9) 所勞碌的(1) 林後10:15
|sngr='''原文音譯''':kÒpoj 可坡士<br />'''詞類次數''':名詞(19)<br />'''原文字根''':打擊 相當於: ([[יְגִיעַ]]&#x200E;)  ([[עָמָל]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':切,勞累,勞苦,勞碌,辛苦,疲倦,擾,難為,煩擾,攪擾,難,工夫;源自([[κόπτω]])*=砍)。參讀 ([[ἔργον]])同義字參讀 ([[κοπιάω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(19);太(1);可(1);路(2);約(1);林前(2);林後(4);加(1);帖前(3);帖後(1);來(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 勞苦(8) 約4:38; 林前15:58; 林後6:5; 林後11:23; 帖前1:3; 帖前3:5; 來6:10; 啓14:13;<br />2) 勞碌(2) 林後11:27; 啓2:2;<br />3) 擾(2) 路11:7; 路18:5;<br />4) 辛苦(2) 帖前2:9; 帖後3:8;<br />5) 攪擾(1) 加6:17;<br />6) 工夫(1) 林前3:8;<br />7) 難為(1) 可14:6;<br />8) 難(1) 太26:10;<br />9) 所勞碌的(1) 林後10:15
}}
}}