3,277,114
edits
(CSV import) |
|||
Line 39: | Line 39: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ῥυθμός''': {rhuthmós}<br />'''Forms''': ion. [[ῥυσμός]]<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': = ἡ τῆς κινήσεως [[τάξις]] (Pl. ''Lg''. 665a), [[geregelte Bewegung]], [[Takt]], [[Rhythmus]], [[Zeitmaß]], [[Gleichmaß]], [[Proportion]], [[Form]] (ion. att. seit Archil., Thgn., A.).<br />'''Composita''' : Oft als Hinterglied, z.B. [[εὔρυθμος]] [[mit schön geregelter Bewegung]], [[taktmäßig]], [[wohl proportioniert]] mit -ία f. (att.).<br />'''Derivative''': Davon [[ῥυθμικός]] [[rhythmisch]] (Pl. u.a.; Chantraine Études 135), -ιος ib. (Hdn. Gr.); -ίζω, auch m. Präfix, bes. μετα-, [[ins Gleichmaß bringen]], [[ordnen]], [[einrichten]], [[unterrichten]], [[formen]] (ion. att.), -έω [[ordnen]], [[bestimmen]] (Athen V<sup>a</sup>), -όομαι [[sich formen]] (Demokr. 197 [-σμ-]; -όω unsicher ebd. 33).<br />'''Etymology''' : Schon die Kürze des υ (z.B. A. ''Ch''. 797) macht die auch semantisch wenig einleuchtende Anknüpfung an [[ἔρυμαι]], [[ῥύομαι]] [[abwehren]], [[schützen]] mit [[ῥυτήρ]] [[Beschützer]], [[Bewacher]] (Leemans Ant. class. 17, 403ff., Renehan ClassPhil. 58, 36f. nach Jaeger Paideia 1, 174f. [eig. "in Banden halten"]) oder an [[ἐρύω]] [[ziehen]] mit [[ῥυτήρ]] [[Zügel]] (Krogmann KZ 71, 110f. nach Hirt) ganz unwahrscheinlich. Für die alte Erklärung aus [[ῥέω]] [[fließen]], [[strömen]] dagegen mit Recht Benveniste Journ. de psych. norm. et pathol. 44 (1951) 401 ff., Wolf WienStud. 68, 99 ff. (mit Übersicht über andere Deutungen), Porzig Satzinhalte 237. Urspr. Bed. somit "das Strömen, der Strom" als Sinnbild einer ruhigen und gleichmäßigen Bewegung (vgl. Curtius 353). Zur Bed. von [[ῥυθμός]] noch E. Wolf Bed. von [[ῥυθμός]] bei Platon (Diss. Innsbruck 1947), Leemans a. O., Waltz Rev. et. lat. 26, 109 ff. ([[ῥυθμός]] und ''numerus'').<br />'''Page''' 2,664-665 | |ftr='''ῥυθμός''': {rhuthmós}<br />'''Forms''': ion. [[ῥυσμός]]<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': = ἡ τῆς κινήσεως [[τάξις]] (Pl. ''Lg''. 665a), [[geregelte Bewegung]], [[Takt]], [[Rhythmus]], [[Zeitmaß]], [[Gleichmaß]], [[Proportion]], [[Form]] (ion. att. seit Archil., Thgn., A.).<br />'''Composita''' : Oft als Hinterglied, z.B. [[εὔρυθμος]] [[mit schön geregelter Bewegung]], [[taktmäßig]], [[wohl proportioniert]] mit -ία f. (att.).<br />'''Derivative''': Davon [[ῥυθμικός]] [[rhythmisch]] (Pl. u.a.; Chantraine Études 135), -ιος ib. (Hdn. Gr.); -ίζω, auch m. Präfix, bes. μετα-, [[ins Gleichmaß bringen]], [[ordnen]], [[einrichten]], [[unterrichten]], [[formen]] (ion. att.), -έω [[ordnen]], [[bestimmen]] (Athen V<sup>a</sup>), -όομαι [[sich formen]] (Demokr. 197 [-σμ-]; -όω unsicher ebd. 33).<br />'''Etymology''' : Schon die Kürze des υ (z.B. A. ''Ch''. 797) macht die auch semantisch wenig einleuchtende Anknüpfung an [[ἔρυμαι]], [[ῥύομαι]] [[abwehren]], [[schützen]] mit [[ῥυτήρ]] [[Beschützer]], [[Bewacher]] (Leemans Ant. class. 17, 403ff., Renehan ClassPhil. 58, 36f. nach Jaeger Paideia 1, 174f. [eig. "in Banden halten"]) oder an [[ἐρύω]] [[ziehen]] mit [[ῥυτήρ]] [[Zügel]] (Krogmann KZ 71, 110f. nach Hirt) ganz unwahrscheinlich. Für die alte Erklärung aus [[ῥέω]] [[fließen]], [[strömen]] dagegen mit Recht Benveniste Journ. de psych. norm. et pathol. 44 (1951) 401 ff., Wolf WienStud. 68, 99 ff. (mit Übersicht über andere Deutungen), Porzig Satzinhalte 237. Urspr. Bed. somit "das Strömen, der Strom" als Sinnbild einer ruhigen und gleichmäßigen Bewegung (vgl. Curtius 353). Zur Bed. von [[ῥυθμός]] noch E. Wolf Bed. von [[ῥυθμός]] bei Platon (Diss. Innsbruck 1947), Leemans a. O., Waltz Rev. et. lat. 26, 109 ff. ([[ῥυθμός]] und ''numerus'').<br />'''Page''' 2,664-665 | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[manner]], [[regularity]], [[rhythm]], [[time]], [[way]] | |||
}} | }} |