Anonymous

παραποδίζω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parapodizo
|Transliteration C=parapodizo
|Beta Code=parapodi/zw
|Beta Code=parapodi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[entangle the feet]], [[fetter]], [[tether]] : hence, generally, [[hinder]], [[impede]], <span class="bibl">Plb.2.28.8</span>, <span class="bibl">18.31.6</span> :—Pass., to [[be entangled]], [[hampered]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>652b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.</span>330b</span>, <span class="bibl">Plb.16.4.10</span>, Gal.9.575 ; τῶν αἰσθήσεων -πεποδισμένων Metrod.<span class="title">Herc.</span>831.5 ; <b class="b3">π. εἴς</b> or <b class="b3">πρός τι</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.171</span>, <span class="bibl">193</span> ; τὴν ῥύμην τοῖ δρόμου <span class="bibl">Hld.10.30</span>.</span>
|Definition=[[entangle the feet]], [[fetter]], [[tether]]: hence, generally, [[hinder]], [[impede]], Plb.2.28.8, 18.31.6:—Pass., [[παραποδίζομαι]] to [[be entangled]], [[be hampered]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''652b, ''Ep.''330b, Plb.16.4.10, Gal.9.575; τῶν αἰσθήσεων παραπεποδισμένων Metrod.''Herc.''831.5; <b class="b3">π. εἴς</b> or <b class="b3">πρός τι</b>, S.E.''M.''1.171, 193; τὴν ῥύμην τοῖ δρόμου Hld.10.30.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0495.png Seite 495]] die Füße verstricken, übh. verwickeln, hindern; φοβούμενος, μή πη παραποδισθείη, Plat. Ep. VII, 330 b; μὴ παραποδισθῶμεν, Legg. II, 652 b, täuschen, wie Poll. erkl. παρατραπῶμεν, ἐξαπατηθῶμεν; Pol. παραποδίζειν τὴν τῶν ὅπλων χρείαν, 2, 28, 8; παραποδίζεσθαι πρὸς τὰς χρείας, S. Emp. adv. gramm. 193.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0495.png Seite 495]] die Füße verstricken, übh. verwickeln, hindern; φοβούμενος, μή πη παραποδισθείη, Plat. Ep. VII, 330 b; μὴ παραποδισθῶμεν, Legg. II, 652 b, täuschen, wie Poll. erkl. παρατραπῶμεν, ἐξαπατηθῶμεν; Pol. παραποδίζειν τὴν τῶν ὅπλων χρείαν, 2, 28, 8; παραποδίζεσθαι πρὸς τὰς χρείας, S. Emp. adv. gramm. 193.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''παραποδίζω''': μέλλ. Ἀττικ. -ιῶ· - [[κυρίως]], ὡς τὸ Λατ. impedio, [[περιπλέκω]] τοὺς πόδας· [[ὅθεν]] [[καθόλου]], [[παρεμποδίζω]], [[κωλύω]], «ἐμποδὼν [[γίνομαι]]» κατὰ Σουΐδ., Πολύβ. 2. 28, 8, πρβλ. 16. 4, 10· - Παθητ., περιπλέκομαι, ἐμπλέκομαι, παγιδεύομαι, ἐξαπατῶμαι, προσέχοντες τὸν νοῦν μή πῃ παραποδισθῶμεν Πλάτ. Νόμ. 652Β (πρβλ. Πολυδ. Β΄, 194), Ἐπιστ. 330Β· π. εἴς ἢ [[πρός]] τι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 171, 193· παραποδίζεσθαι τῆς κατὰ φύσιν ἐνεργείας Κλήμ. Ἀλ. 172· τὴν ῥύμην τοῦ δρόμου Ἡλιόδ. 10. 30.
|btext=entraver, empêcher ; <i>Pass.</i> être gêné pour qch, détourné de qch, τινος, πρός τι, [[εἴς]] τι.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ποδίζω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παρα-ποδίζω hinderen.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=entraver, empêcher ; <i>Pass.</i> être gêné pour qch, détourné de qch, τινος, [[πρός]] [[τι]], [[εἴς]] [[τι]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ποδίζω]].
|elrutext='''παραποδίζω:''' [[связывать по]] (рукам и) [[ногам]], т. е. [[препятствовать]], [[мешать]] (τῶν ὅπλων χρείαν Polyb.): [[παραποδίζεσθαι]] εἴς или πρός τι Sext. ощущать помеху в чем-л.; μὴ παραποδισθῶμεν Plat. чтобы нам не оказаться в безвыходном положении.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''παραποδίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>, [[μπερδεύω]] τα πόδια, γενικά, [[παρεμποδίζω]], [[παρακωλύω]], σε Πολύβ. — Παθ., εξαπατώμαι, παγιδεύομαι, σε Πλάτ.
|lsmtext='''παραποδίζω:''' μέλ. Αττ. <i>-ιῶ</i>, [[μπερδεύω]] τα πόδια, γενικά, [[παρεμποδίζω]], [[παρακωλύω]], σε Πολύβ. — Παθ., εξαπατώμαι, παγιδεύομαι, σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''παραποδίζω:''' связывать по (рукам и) ногам, т. е. препятствовать, мешать (τῶν ὅπλων χρείαν Polyb.): παραποδίζεσθαι εἴς или πρός τι Sext. ощущать помеху в чем-л.; μὴ παραποδισθῶμεν Plat. чтобы нам не оказаться в безвыходном положении.
|lstext='''παραποδίζω''': μέλλ. Ἀττικ. -ιῶ· - [[κυρίως]], ὡς τὸ Λατ. impedio, [[περιπλέκω]] τοὺς πόδας· [[ὅθεν]] [[καθόλου]], [[παρεμποδίζω]], [[κωλύω]], «ἐμποδὼν [[γίνομαι]]» κατὰ Σουΐδ., Πολύβ. 2. 28, 8, πρβλ. 16. 4, 10· - Παθητ., περιπλέκομαι, ἐμπλέκομαι, παγιδεύομαι, ἐξαπατῶμαι, προσέχοντες τὸν νοῦν μή πῃ παραποδισθῶμεν Πλάτ. Νόμ. 652Β (πρβλ. Πολυδ. Β΄, 194), Ἐπιστ. 330Β· π. εἴς ἢ [[πρός]] τι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 171, 193· παραποδίζεσθαι τῆς κατὰ φύσιν ἐνεργείας Κλήμ. Ἀλ. 172· τὴν ῥύμην τοῦ δρόμου Ἡλιόδ. 10. 30.
}}
{{elnl
|elnltext=παρα-ποδίζω hinderen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ιῶ<br />to [[entangle]] the feet; [[generally]], to [[impede]], Polyb.:—Pass. to be ensnared, Plat.
|mdlsjtxt=fut. [[Attic]] ιῶ<br />to [[entangle]] the feet; [[generally]], to [[impede]], Polyb.:—Pass. to be ensnared, Plat.
}}
}}