3,274,919
edits
(CSV import) |
m (LSJ2 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=περίπλους | |||
|Medium diacritics=περίπλους | |||
|Low diacritics=περίπλους | |||
|Capitals=ΠΕΡΙΠΛΟΥΣ | |||
|Transliteration A=períplous | |||
|Transliteration B=periplous | |||
|Transliteration C=periplous | |||
|Beta Code=peri/plous | |||
|Definition=-ουν, ''contr.'' for [[περίπλοος]]¹.<br><b class="num"></b>οῦ, ὁ, ''contr.'' for [[περίπλοος]]². | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>att. c.</i> [[περίπλοος]]. | |btext=<i>att. c.</i> [[περίπλοος]]. | ||
Line 6: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=περίπλους -ου, zonder contr. περίπλοος -οου [περιπλέω] omvaarbaar.<br />περίπλους -ου, ὁ, zonder contr. περίπλοος -οου [περιπλέω] het omvaren:; τοῦ Ἄθω van Athos Hdt. 6.95.2; milit. omsingelende manoeuvre op zee; Xen. Hell. 1.6.31; uitbr. zeereis:; ὑπέσχετο ἤδη γράψειν καὶ τὸν περίπλουν τῆς ἔξω θαλάττης hij heeft al beloofd de zeereis over de buitenzee (buiten de Middellandse zee) te beschrijven Luc. 59.31; overdr.. τοῦ κατὰ τὴν Ἀφροδίτην περίπλου λείψανον een restant van jouw reis over de zee van Aphrodite (Liefde) [Luc.] 49.3. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |