3,276,932
edits
m (Text replacement - "ί¯" to "ῑ́") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=κονῑ́ω | ||
|Medium diacritics=κονίω | |Medium diacritics=κονίω | ||
|Low diacritics=κονίω | |Low diacritics=κονίω | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κονίω:''' [ῑ], μέλ. κονίσω [ῑ], αόρ. | |lsmtext='''κονίω:''' [ῑ], μέλ. κονίσω [ῑ], αόρ. αʹ <i>ἐκόνῑσα</i> — Παθ., παρακ. <i>κεκόνῑμαι</i>, γʹ ενικ. υπερσ. <i>κεκόνῑτο</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[σκονίζω]], [[καλύπτω]] με σύννεφα σκόνης, σε Ομήρ. Ιλ. — Παθ., <i>φεῦγον κεκονιμένοι</i>, έφυγαν γεμάτοι σκόνοι, σε Ομήρ. Ιλ., το pulverulenta [[fuga]] dant tergaτου Βιργ., στο ίδ.· απ' όπου, βρίσκομαι σε εξαιρετική [[βιασύνη]], σε Αριστοφ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> Παθ., επιχέομαι όπως με [[σκόνη]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">II.</b> αμτβ., <i>κονίοντες πεδίοιο</i>, καλπάζοντας πάνω από τη σκονισμένη [[πεδιάδα]], σε Όμηρ. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κονίω [κόνις] stof verspreiden:. κονίοντες πεδίοιο terwijl ze het stof opjoegen in de vlakte Il. 13.820. met acc. met stof bedekken:; ἐκόνισε δὲ χαίτας zijn haren kwamen onder het stof Il. 21.407; perf. pass.:; φεῦγον κεκονιμένοι zij vluchtten overdekt met stof Il. 21.541; κισσὸς ἑλιχρύσῳ κεκονιμένος klimop overdekt met strobloem Theocr. Id. 1.30; ook med.:; κονισάμενοι die zich met stof bestrooid hebben (van atleten) Luc. 37.31; med. overdr. zich haasten:. κόνισαι λαβών λέκιθον pak snel wat groentebrei Aristoph. Eccl. 1177; ἥκῃ κεκονιμένος hij is in alle haast gekomen Aristoph. Eccl. 291. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |