Anonymous

ἀναμπλάκητος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀναμπλάκητος
|Full diacritics=ἀναμπλᾰ́κητος
|Medium diacritics=ἀναμπλάκητος
|Medium diacritics=ἀναμπλάκητος
|Low diacritics=αναμπλάκητος
|Low diacritics=αναμπλάκητος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anamplakitos
|Transliteration C=anamplakitos
|Beta Code=a)nampla/khtos
|Beta Code=a)nampla/khtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unerring]], [[unfailing]], Κῆρες ἀνᾰπλάκητοι <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 472</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of a man, [[without crime]] or [[error]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>345</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 120</span>.</span>
|Definition=ἀναμπλάκητον,<br><span class="bld">A</span> [[unerring]], [[unfailing]], Κῆρες ἀνᾰπλάκητοι = spirits of death that never miss their mark [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]'' 472 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> of a man, [[without crime]] or [[without error]], A.''Ag.''345, S.''Tr.'' 120.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀναπλάκητος]] S.<i>OT</i> 472<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[que no yerra o fracasa]] Κῆρες ἀναπλάκητοι los Hados implacables</i> S.<i>OT</i> [[l.c.]], τις θεῶν αἰὲν ἀναμπλάκητον ᾍδα σφε δόμων ἐρύκει siempre hay algún dios que le libra de tropezar y caer en la mansión de Hades</i> S.<i>Tr</i>.120.<br /><b class="num">2</b> [[que no desatina]], [[que no causa ofensa]] c. dat. θεοῖς δ' ἀ. ... στρατός A.<i>A</i>.345.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0198.png Seite 198]] nicht fehlend, nichtirrend, conj. Soph. Tr. 120, vgl. [[ἀναπλάκητος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0198.png Seite 198]] [[nicht fehlend]], [[nichtirrend]], conj. Soph. Tr. 120, vgl. [[ἀναπλάκητος]].
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[infaillible]], [[qui ne s'égare pas]];<br /><b>2</b> [[innocent]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἀμπλακεῖν]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναμπλάκητος:''' (λᾰ)<br /><b class="num">1</b> [[не согрешивший]], [[невиноватый]] (θεοῖς Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[безошибочно действующий]], [[непогрешимый]] (Κῆρες Soph. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀναπλάκητος]]).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναμπλάκητος''': -ον, ὁ μὴ σφαλλόμενος, μὴ ἀποτυγχάνων, κῆρες ἀν., «ἀπλάνητοι, αἱ εἰς μηδὲν ἁμαρτάνουσαι, ἀλλὰ πάντων κρατοῦσαι» (Σχόλ.), Σοφ. Ο. Τ. 472, [[ἔνθα]] (κατὰ τὴν ἀπαίτησιν τοῦ μέτρου) ἤδη ἀναγινώσκεται ἀναπλάκητοι. Ἴδε σημ. Jebb ἐν τόπῳ 2) ὁ [[ἄνευ]] ἀμπλακήματος, [[ἀναμάρτητος]], ἄπταιστος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 344, Σοφ. Τρ. 120.
|lstext='''ἀναμπλάκητος''': -ον, ὁ μὴ σφαλλόμενος, μὴ ἀποτυγχάνων, κῆρες ἀν., «ἀπλάνητοι, αἱ εἰς μηδὲν ἁμαρτάνουσαι, ἀλλὰ πάντων κρατοῦσαι» (Σχόλ.), Σοφ. Ο. Τ. 472, [[ἔνθα]] (κατὰ τὴν ἀπαίτησιν τοῦ μέτρου) ἤδη ἀναγινώσκεται ἀναπλάκητοι. Ἴδε σημ. Jebb ἐν τόπῳ 2) ὁ [[ἄνευ]] ἀμπλακήματος, [[ἀναμάρτητος]], ἄπταιστος, Αἰσχύλ. Ἀγ. 344, Σοφ. Τρ. 120.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> infaillible, qui ne s’égare pas;<br /><b>2</b> innocent.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἀμπλακεῖν]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀναπλ- S.<i>OT</i> 472<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[que no yerra o fracasa]] Κῆρες ἀναπλάκητοι los Hados implacables</i> S.<i>OT</i> l.c., τις θεῶν αἰὲν ἀναμπλάκητον ᾍδα σφε δόμων ἐρύκει siempre hay algún dios que le libra de tropezar y caer en la mansión de Hades</i> S.<i>Tr</i>.120.<br /><b class="num">2</b> [[que no desatina]], [[que no causa ofensa]] c. dat. θεοῖς δ' ἀ. ... στρατός A.<i>A</i>.345.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''ἀναμπλάκητος:''' ή ἀν-ᾰπλάκητος, -ον,<br /><b class="num">1.</b> [[αλάνθαστος]], μη [[εσφαλμένος]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για άνθρωπο, [[αναμάρτητος]], [[χωρίς]] [[πταίσμα]], σε Αισχύλ., Σοφ.
|lsmtext='''ἀναμπλάκητος:''' ή ἀν-ᾰπλάκητος, -ον,<br /><b class="num">1.</b> [[αλάνθαστος]], μη [[εσφαλμένος]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για άνθρωπο, [[αναμάρτητος]], [[χωρίς]] [[πταίσμα]], σε Αισχύλ., Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἀναμπλάκητος:''' (λᾰ)<br /><b class="num">1)</b> не согрешивший, невиноватый (θεοῖς Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> безошибочно действующий, непогрешимый (Κῆρες Soph. - [[varia lectio|v.l.]] [[ἀναπλάκητος]]).
|mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> [[unerring]], [[unfailing]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> of a man, without [[error]] or [[crime]], Aesch., Soph.
}}
}}
{{mdlsj
{{trml
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> [[unerring]], [[unfailing]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> of a man, without [[error]] or [[crime]], Aesch., Soph.
|trtx====[[infallible]]===
Armenian: անսխալական; Belarusian: бясхі́бны, беспахі́бны, непамыльны, беспамылковы; Bulgarian: непогрешим, безпогрешен; Catalan: infal·lible; Chinese Mandarin: 萬無一失, 万无一失; Czech: neomylný; Danish: ufejlbarlig; Dutch: [[onfeilbaar]]; Esperanto: neeraripova; Finnish: erehtymätön; French: [[infaillible]]; Galician: infalible, infalíbel; German: [[unfehlbar]]; Greek: [[αλάνθαστος]], [[αναμάρτητος]]; Ancient Greek: [[ἀάατος]], [[ἀδιαμάρτητος]], [[ἀδιάπταιστος]], [[ἀδιάπτωτος]], [[ἀδιάστροφος]], [[ἀμετάπταιστος]], [[ἀναμάρτητος]], [[ἀναμπλάκητος]], [[ἀνεξαπάτητος]], [[ἀνεπίλειπτος]], [[ἀπαράβατος]], [[ἀπλάνητος]], [[ἄπταιστος]], [[ἅπταιστος]], [[ἄφυκτος]], [[νημερτής]], [[πανατρεκής]]; Hungarian: tévedhetetlen; Italian: [[infallibile]]; Japanese: 間違いない, 無欠の, 無謬の, 完璧な; Manx: neushaghrynagh; Navajo: doo nidínéeshii; Norwegian: ufeilbarlig; Polish: nieomylny, niezawodny; Portuguese: [[infalível]]; Russian: [[непогрешимый]], [[безошибочный]]; Serbo-Croatian: nepogrešiv, непогрешив; Slovak: neomylný; Spanish: [[infalible]]; Swedish: ofelbar; Turkish: yanılmaz, şaşmaz, mutlak, muhakkak; Ukrainian: непогрі́шний, непогрішимий, безпомилковий, непохибний
===[[unerring]]===
Bulgarian: верен, безпогрешен; Dutch: [[onfeilbaar]]; Georgian: უშეცდომო; German: [[unfehlbar]], [[untrüglich]]; Greek: [[αλάνθαστος]]; Ancient Greek: [[νημερτής]]; Hindi: अचूक; Icelandic: óskeikull; Manx: neushaghrynagh; Middle English: siker; Occitan: infalhible; Polish: nieomylny, niechybny; Russian: [[безошибочный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: непогрѐшив, непогрјѐшив; Roman: nepogrèšiv, nepogrjèšiv
}}
}}