Anonymous

ὡς: Difference between revisions

From LSJ
32 bytes added ,  9 January 2022
m
Text replacement - "v. l." to "v.l."
m (Text replacement - " ," to ",")
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ὡς</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> in comparisons,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> = [[ὥσπερ]] Ἴλᾳ φερέτω [[χάριν]] Ἁγησίδαμος, ὡς Ἀχιλεῖ [[Πάτροκλος]] (O. 10.18) Σίσυφον μὲν πυκνότατον παλάμαις ὡς θεόν (O. 13.52) [[μάντις]] ὡς τελέσσω [[ἱεραπόλος]] Παρθ. 1. . προβάτων ἐκ πάντων κελάρυξεν, ὡς ἀπὸ κρανᾶν φέρτατον [[ὕδωρ]], θηλᾶν [[γάλα]] *fr. 104b. 2.* cf. ὥς b.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> ὡς εἰ, c. ind. φιάλαν ὡς εἴ [[τις]] δωρήσεται νεανίᾳ γαμβρῷ, καὶ ἐγὼ [[νέκταρ]] χυτόν πέμπων [[ἱλάσκομαι]] (O. 7.1), v. ὥσει.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>g</b> ὡς [[ὅτε]], v. [[ὅτε]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> ἢ ὡς (= ἢ ὤστε) εὑρήσεις ἐρευνῶν [[μᾶσσον]] ἢ ὡς ἰδέμεν (“als du blicken kannst,” Dornseiff) (O. 13.113) [[οὐκ]] [[ἄναλκις]] ὡς τόσον ἀγῶνα [[δῦναι]] (at potius ad (O. 1.81) referendum, nott. Snell) ?fr. 342.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> epexeg.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> c. ind., [[how]] δεῖξέν τε Κοιρανίδᾳ πᾶσαν τελευτὰν πράγματος, ὤς τ' κοιτάξατο ὥς τέ οἱ [[παῖς]] ἔπορεν δαμασίφρονα χρυσόν (bis) (O. 13.75) —6. [[ἀρχαῖον]] ὀτρύνων λόγον, ὡς, [[ἐπεὶ]] μόλεν, ὡς (Hermann: ὥς τ codd.) οὐ λαθὼν χρυσόθρονον Ἥραν κροκωτὸν [[σπάργανον]] ἐγκατέβα (anacoluthon!) (N. 1.35) —7. αἱ δὲ πρώτιστον μὲν ὕμνησαν Διὸς ἀρχόμεναι σεμνὰν Θέτιν Πηλέα θ, ὥς τέ νιν ἁβρὰ Κρηθεὶς Ἱππολύτα δόλῳ πεδᾶσαι ἤθελε (N. 5.26) συνέπαξε λόγον, ὡς [[ἦρα]] νυμφείας [[ἐπείρα]] [[κεῖνος]] ἐν λέκτροις Ἀκάστου εὐνᾶς (N. 5.30) cf. (P. 9.98) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> c. ἄν + opt. (v. Goodwin, M &amp; T, 329&#774;{2}) μέλλον ἔντειλεν φυλάξασθαι [[χρέος]] παισὶν φίλοις, ὡς ἂν θεᾷ πρῶτοι κτίσαιεν βωμὸν (O. 7.42) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> [[final]],<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> c. subj. ἀλλὰ κελεύθοις ἁπλόαις ζωᾶς ἐφαπτοίμαν, θανὼν ὡς παισὶ [[κλέος]] μὴ τὸ δύσφαμον προσάψω (N. 8.36) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> c. opt. [[πέφνε]] δ' Εὔρυτον, ὡς Αὐγέαν λάτριον ἀέκονθ ἑκὼν μισθὸν ὑπέρβιον πράσσοιτο (O. 10.28) χρῆσεν οἰκιστῆρα Βάττον ἱερὰν νᾶσον ὡς [[ἤδη]] λιπὼν κτίσσειεν εὐάρματον πόλιν (P. 4.7) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> causal, = [[ἐπεί]] c. ind. [[δηρίομαι]] πολέσιν περὶ πλήθει [[καλῶν]], ὡς μὰν σαφὲς [[οὐκ]] ἂν [[εἰδείην]] λέγειν ποντιᾶν ψάφων ἀριθμόν (O. 13.45) διείργει δὲ [[πᾶσα]] κεκριμένα [[δύναμις]], ὡς τὸ μὲν [[οὐδέν]], ὁ δὲ [[χάλκεος]] ἀσφαλὲς αἰὲν [[ἕδος]] μένει [[οὐρανός]] (N. 6.3) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>e</b> [[temporal]], [[after]] c. ind. ὡς δ' [[ἄφαντος]] ἔπελες οὐδὲ φῶτες [[ἄγαγον]], ἔννεπε [[κρυφᾷ]] [[τις]] (O. 1.46) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>f</b> in phrases,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> ὡς [[τάχος]], [[with]] [[all]] [[speed]] “καὶ ὡς [[τάχος]] ὀτρύνει με τεύχειν” (P. 4.164) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> c. superl. adv. [[πεῖραν]] μὲν ἀγάνορα ἀναβάλλομαι ὡς [[πόρσιστα]] as [[far]] as [[possible]] (N. 9.29) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>III</b> c. adj., restrictive ἄφωνοί θ' ὡς ἕκασται φίλτατον παρθενικαὶ πόσιν ἢ υἱὸν εὔχοντ, ὦ Τελεσίκρατες, [[ἔμμεν]] (ἕκαστα v. l.: according to [[their]] [[individual]] wishes, Burton) (P. 9.98)
|sltr=<b>ὡς</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> in comparisons,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> = [[ὥσπερ]] Ἴλᾳ φερέτω [[χάριν]] Ἁγησίδαμος, ὡς Ἀχιλεῖ [[Πάτροκλος]] (O. 10.18) Σίσυφον μὲν πυκνότατον παλάμαις ὡς θεόν (O. 13.52) [[μάντις]] ὡς τελέσσω [[ἱεραπόλος]] Παρθ. 1. . προβάτων ἐκ πάντων κελάρυξεν, ὡς ἀπὸ κρανᾶν φέρτατον [[ὕδωρ]], θηλᾶν [[γάλα]] *fr. 104b. 2.* cf. ὥς b.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> ὡς εἰ, c. ind. φιάλαν ὡς εἴ [[τις]] δωρήσεται νεανίᾳ γαμβρῷ, καὶ ἐγὼ [[νέκταρ]] χυτόν πέμπων [[ἱλάσκομαι]] (O. 7.1), v. ὥσει.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>g</b> ὡς [[ὅτε]], v. [[ὅτε]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> ἢ ὡς (= ἢ ὤστε) εὑρήσεις ἐρευνῶν [[μᾶσσον]] ἢ ὡς ἰδέμεν (“als du blicken kannst,” Dornseiff) (O. 13.113) [[οὐκ]] [[ἄναλκις]] ὡς τόσον ἀγῶνα [[δῦναι]] (at potius ad (O. 1.81) referendum, nott. Snell) ?fr. 342.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> epexeg.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> c. ind., [[how]] δεῖξέν τε Κοιρανίδᾳ πᾶσαν τελευτὰν πράγματος, ὤς τ' κοιτάξατο ὥς τέ οἱ [[παῖς]] ἔπορεν δαμασίφρονα χρυσόν (bis) (O. 13.75) —6. [[ἀρχαῖον]] ὀτρύνων λόγον, ὡς, [[ἐπεὶ]] μόλεν, ὡς (Hermann: ὥς τ codd.) οὐ λαθὼν χρυσόθρονον Ἥραν κροκωτὸν [[σπάργανον]] ἐγκατέβα (anacoluthon!) (N. 1.35) —7. αἱ δὲ πρώτιστον μὲν ὕμνησαν Διὸς ἀρχόμεναι σεμνὰν Θέτιν Πηλέα θ, ὥς τέ νιν ἁβρὰ Κρηθεὶς Ἱππολύτα δόλῳ πεδᾶσαι ἤθελε (N. 5.26) συνέπαξε λόγον, ὡς [[ἦρα]] νυμφείας [[ἐπείρα]] [[κεῖνος]] ἐν λέκτροις Ἀκάστου εὐνᾶς (N. 5.30) cf. (P. 9.98) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> c. ἄν + opt. (v. Goodwin, M &amp; T, 329&#774;{2}) μέλλον ἔντειλεν φυλάξασθαι [[χρέος]] παισὶν φίλοις, ὡς ἂν θεᾷ πρῶτοι κτίσαιεν βωμὸν (O. 7.42) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> [[final]],<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> c. subj. ἀλλὰ κελεύθοις ἁπλόαις ζωᾶς ἐφαπτοίμαν, θανὼν ὡς παισὶ [[κλέος]] μὴ τὸ δύσφαμον προσάψω (N. 8.36) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> c. opt. [[πέφνε]] δ' Εὔρυτον, ὡς Αὐγέαν λάτριον ἀέκονθ ἑκὼν μισθὸν ὑπέρβιον πράσσοιτο (O. 10.28) χρῆσεν οἰκιστῆρα Βάττον ἱερὰν νᾶσον ὡς [[ἤδη]] λιπὼν κτίσσειεν εὐάρματον πόλιν (P. 4.7) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> causal, = [[ἐπεί]] c. ind. [[δηρίομαι]] πολέσιν περὶ πλήθει [[καλῶν]], ὡς μὰν σαφὲς [[οὐκ]] ἂν [[εἰδείην]] λέγειν ποντιᾶν ψάφων ἀριθμόν (O. 13.45) διείργει δὲ [[πᾶσα]] κεκριμένα [[δύναμις]], ὡς τὸ μὲν [[οὐδέν]], ὁ δὲ [[χάλκεος]] ἀσφαλὲς αἰὲν [[ἕδος]] μένει [[οὐρανός]] (N. 6.3) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>e</b> [[temporal]], [[after]] c. ind. ὡς δ' [[ἄφαντος]] ἔπελες οὐδὲ φῶτες [[ἄγαγον]], ἔννεπε [[κρυφᾷ]] [[τις]] (O. 1.46) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>f</b> in phrases,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> ὡς [[τάχος]], [[with]] [[all]] [[speed]] “καὶ ὡς [[τάχος]] ὀτρύνει με τεύχειν” (P. 4.164) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> c. superl. adv. [[πεῖραν]] μὲν ἀγάνορα ἀναβάλλομαι ὡς [[πόρσιστα]] as [[far]] as [[possible]] (N. 9.29) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>III</b> c. adj., restrictive ἄφωνοί θ' ὡς ἕκασται φίλτατον παρθενικαὶ πόσιν ἢ υἱὸν εὔχοντ, ὦ Τελεσίκρατες, [[ἔμμεν]] (ἕκαστα [[varia lectio|v.l.]]: according to [[their]] [[individual]] wishes, Burton) (P. 9.98)
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὡς:'''<br /><b class="num">I</b> conj.<br /><b class="num">1)</b> (с ind. или conjct.) как, словно: ὡς (δὲ) … ὡς Hom., ὡς … [[τώς]] Aesch., ὡς … [[οὕτω]] Hom., Soph., ὦδε ([[οὕτως]]) … ὡς Soph., Xen., [[αὕτως]] … ὡς Soph. как … так; ὡς δὲ [[λέων]] μήλοισιν ἐνορούσῃ Hom. как лев нападает на овец; ἀνέμου ὡς [[πνοιή]] Hom. словно порыв ветра; ὡς οὐκ ἀΐοντι [[ἐοικώς]] Hom. словно ничего не слыша; [[βόες]] ὣς ἀγελαῖαι Hom. словно стадо коров;<br /><b class="num">2)</b> (во вводных словах и предложениях) как: ὡς ὁ [[μάντις]] φησίν Aesch. как говорит прорицатель; ὡς ἐγὼ [[θέλω]] Soph. как я (того) желаю; ὡς πάντες ἐπισθάμεθα Xen. как все мы знаем; ὡς [[ἐμοί]] (sc. δοκεῖ) Soph., Plat. как мне кажется; ὡς [[ᾤετο]] Xen. как он думал; ὡς [[φάτις]] [[ἀνδρῶν]] Soph. как говорят люди; ὡς τοῦ δαιμονίου προσημαίνοντος Xen. в соответствии со знамениями божества; ὡς [[σφίσι]] δοκέειν Her. по их мнению; ὡς ἐμοὶ καταφαίνεται εἶναι Her. как мне представляется; ὡς ἔοικεν, οὐ νεμεῖν ἐμοὶ μοῖραν Soph. он, кажется, не признает принадлежащего мне права (нередкий оборот, образовавшийся от слияния двух: οὐ νεμεῖ, ὡς ἔοικεν и ἔοικεν οὐ νεμεῖν); ὡς ἀπ᾽ ὀμμάτων Soph. судя по виду, на вид;<br /><b class="num">3)</b> (с ind., conjct. или opt.) что: ὡς μηδὲν εἰδότ᾽ [[ἴσθι]] μ᾽ ὧν ἀνιστορεῖς Soph. знай, что мне ничего не известно из того, о чем ты расспрашиваешь; μὴ δείσητε ὡς οὐχ [[ἡδέως]] καθευδήσετε Xen. не бойтесь, что вам неудобно будет спать; ταύτην ποτ᾽ οὐκ ἔσθ᾽ ὡς γαμεῖς Soph. ты не сможешь на ней жениться;<br /><b class="num">4)</b> (с ind., conjct. или opt.) чтобы, с целью (ἐλάμβανε τὸ [[τόξον]] ὡς κατατοξεύσων αὐτόν Her.): παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες Thuc. (афиняне) готовились к войне; φρύγανα συλλέγειν ὡς ἐπὶ [[πῦρ]] Xen. собирать хворост для костра; ὡς [[ἡμῖν]] λέξειαν (v. l. λέξαι) τὰ [[γενόμενα]] Xen., чтобы рассказать нам о происшедшем; ὡς πᾶσιν ἀνθρώποις φόβον παράσχοι τοῦ στρατεῦσαί ποτε ἐπ᾽ αὐτόν Xen. чтобы у всех навсегда отбить охоту воевать против него; ἡνίχ᾽ [[ἱκόμην]] ὡς μάθοιμι Soph. когда я пришел узнать; ὡς τί δὴ [[τόδε]]; Eur. к чему это?; ὡς [[ἔπος]] [[εἰπεῖν]], реже ὡς [[εἰπεῖν]] [[ἔπος]] Plat. или ὡς [[εἰπεῖν]] Her. так сказать; ὡς [[συντόμως]] или συνελόντι [[εἰπεῖν]] Xen. коротко говоря;<br /><b class="num">5)</b> так как: ὡς [[οὕτως]] [[ἐχόντων]] Her. при таком положении вещей; τί ποτε λέγεις; ὡς οὐ [[μανθάνω]] Soph. что это ты говоришь? ибо я не понимаю;<br /><b class="num">6)</b> как только, когда: ὡς δ᾽ ἴδεν, ὣς … Hom. лишь только он увидел (ее), так …; ὁ δ᾽ εὐθὺς ὡς ἤκουσεν Aesch. как только он это услышал;<br /><b class="num">7)</b> (с conjct. или opt.) всякий раз как: ὡς δὲ εἰς τὴν Μιλησίην ἀπίκοιτο Her. всякий раз как он приходил в Милесию;<br /><b class="num">8)</b> до тех пор, пока (ὡς ἂν ᾖς [[οἷος]] περ εἶ Soph.): ὡς ἂν [[ἥλιος]] [[ταύτῃ]] μὲν αἴρῃ Soph. до тех пор, пока солнце будет здесь восходить;<br /><b class="num">9)</b> вследствие чего, так что (ἐνετύγχανον τάφροις, ὡς μὴ δύνασθαι διαβαίνειν [[ἄνευ]] γεφυρῶν Xen.).
|elrutext='''ὡς:'''<br /><b class="num">I</b> conj.<br /><b class="num">1)</b> (с ind. или conjct.) как, словно: ὡς (δὲ) … ὡς Hom., ὡς … [[τώς]] Aesch., ὡς … [[οὕτω]] Hom., Soph., ὦδε ([[οὕτως]]) … ὡς Soph., Xen., [[αὕτως]] … ὡς Soph. как … так; ὡς δὲ [[λέων]] μήλοισιν ἐνορούσῃ Hom. как лев нападает на овец; ἀνέμου ὡς [[πνοιή]] Hom. словно порыв ветра; ὡς οὐκ ἀΐοντι [[ἐοικώς]] Hom. словно ничего не слыша; [[βόες]] ὣς ἀγελαῖαι Hom. словно стадо коров;<br /><b class="num">2)</b> (во вводных словах и предложениях) как: ὡς ὁ [[μάντις]] φησίν Aesch. как говорит прорицатель; ὡς ἐγὼ [[θέλω]] Soph. как я (того) желаю; ὡς πάντες ἐπισθάμεθα Xen. как все мы знаем; ὡς [[ἐμοί]] (sc. δοκεῖ) Soph., Plat. как мне кажется; ὡς [[ᾤετο]] Xen. как он думал; ὡς [[φάτις]] [[ἀνδρῶν]] Soph. как говорят люди; ὡς τοῦ δαιμονίου προσημαίνοντος Xen. в соответствии со знамениями божества; ὡς [[σφίσι]] δοκέειν Her. по их мнению; ὡς ἐμοὶ καταφαίνεται εἶναι Her. как мне представляется; ὡς ἔοικεν, οὐ νεμεῖν ἐμοὶ μοῖραν Soph. он, кажется, не признает принадлежащего мне права (нередкий оборот, образовавшийся от слияния двух: οὐ νεμεῖ, ὡς ἔοικεν и ἔοικεν οὐ νεμεῖν); ὡς ἀπ᾽ ὀμμάτων Soph. судя по виду, на вид;<br /><b class="num">3)</b> (с ind., conjct. или opt.) что: ὡς μηδὲν εἰδότ᾽ [[ἴσθι]] μ᾽ ὧν ἀνιστορεῖς Soph. знай, что мне ничего не известно из того, о чем ты расспрашиваешь; μὴ δείσητε ὡς οὐχ [[ἡδέως]] καθευδήσετε Xen. не бойтесь, что вам неудобно будет спать; ταύτην ποτ᾽ οὐκ ἔσθ᾽ ὡς γαμεῖς Soph. ты не сможешь на ней жениться;<br /><b class="num">4)</b> (с ind., conjct. или opt.) чтобы, с целью (ἐλάμβανε τὸ [[τόξον]] ὡς κατατοξεύσων αὐτόν Her.): παρεσκευάζοντο ὡς πολεμήσοντες Thuc. (афиняне) готовились к войне; φρύγανα συλλέγειν ὡς ἐπὶ [[πῦρ]] Xen. собирать хворост для костра; ὡς [[ἡμῖν]] λέξειαν ([[varia lectio|v.l.]] λέξαι) τὰ [[γενόμενα]] Xen., чтобы рассказать нам о происшедшем; ὡς πᾶσιν ἀνθρώποις φόβον παράσχοι τοῦ στρατεῦσαί ποτε ἐπ᾽ αὐτόν Xen. чтобы у всех навсегда отбить охоту воевать против него; ἡνίχ᾽ [[ἱκόμην]] ὡς μάθοιμι Soph. когда я пришел узнать; ὡς τί δὴ [[τόδε]]; Eur. к чему это?; ὡς [[ἔπος]] [[εἰπεῖν]], реже ὡς [[εἰπεῖν]] [[ἔπος]] Plat. или ὡς [[εἰπεῖν]] Her. так сказать; ὡς [[συντόμως]] или συνελόντι [[εἰπεῖν]] Xen. коротко говоря;<br /><b class="num">5)</b> так как: ὡς [[οὕτως]] [[ἐχόντων]] Her. при таком положении вещей; τί ποτε λέγεις; ὡς οὐ [[μανθάνω]] Soph. что это ты говоришь? ибо я не понимаю;<br /><b class="num">6)</b> как только, когда: ὡς δ᾽ ἴδεν, ὣς … Hom. лишь только он увидел (ее), так …; ὁ δ᾽ εὐθὺς ὡς ἤκουσεν Aesch. как только он это услышал;<br /><b class="num">7)</b> (с conjct. или opt.) всякий раз как: ὡς δὲ εἰς τὴν Μιλησίην ἀπίκοιτο Her. всякий раз как он приходил в Милесию;<br /><b class="num">8)</b> до тех пор, пока (ὡς ἂν ᾖς [[οἷος]] περ εἶ Soph.): ὡς ἂν [[ἥλιος]] [[ταύτῃ]] μὲν αἴρῃ Soph. до тех пор, пока солнце будет здесь восходить;<br /><b class="num">9)</b> вследствие чего, так что (ἐνετύγχανον τάφροις, ὡς μὴ δύνασθαι διαβαίνειν [[ἄνευ]] γεφυρῶν Xen.).
}}
}}
{{elru
{{elru