3,274,919
edits
m (Text replacement - "συχν." to "συχν.") |
|||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mneia | |Transliteration C=mneia | ||
|Beta Code=mnei/a | |Beta Code=mnei/a | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[μνήμη]], [[remembrance]], βίου δὲ τοῦ παρόντος οὐ μνείαν ἔχεις S.''El.''392, cf. E.''Ph.''464, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''798b; <b class="b3">κατά γε τὴν ἐμὴν μ.</b> dub. in Ael. ''VH''6.1; <b class="b3">μνείας χάριν</b>, freq. in late epitaphs, ''IG''3.3112, al.<br><span class="bld">II</span> [[mention]], περί τινος μνείαν ποιεῖσθαι And.1.100, cf. Aeschin.1.160; περί τινος πρός τινα [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 317e; τὴν μνείαν περί τινος ἀποδιδόναι [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''58b13; ὅ τι καὶ μνείας ἄξιον Id.''Pol.''1274b17; μ. τινῶν ποιεῖσθαι ἐπὶ τῶν προσευχῶν ''Ep.Rom.''1.2, al., cf. ''Epigr.Gr.''983.3 (i B. C.); [[reminder]], τινος [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''254a; [[commemoration]], <b class="b3">αἱ μ. τῶν ἁγίων</b> [[varia lectio|v.l.]] in ''Ep.Rom.''12.13. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0194.png Seite 194]] ἡ, Erinnerung, Gedächtniß; βίου δὲ τοῦ παρόντος οὐ μνείαν ἔχεις; Soph. El. 384, = μέμνησαι; so auch Eur. Phoen. 467 Bacch. 46, wie in Prosa, Isocr. 5, 37 Plat. Menex. 244 a Dem. 59, 71 u. Sp.; μνείαν ποιεῖσθαι [[περί]] τινος, erwähnen, Andoc. 1, 100, wie Plat. Prot. 317 e, u. τινός, Phaedr. 254 a; [[κατά]] γε τὴν ἐμὴν μνείαν, so weit ich mich erinnere, Ael. V. H. 6, 1. – Nach Plut. Symp. 9, 14, 1 sollen auch die Musen μνεῖαι genannt worden sein. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0194.png Seite 194]] ἡ, Erinnerung, Gedächtniß; βίου δὲ τοῦ παρόντος οὐ μνείαν ἔχεις; Soph. El. 384, = μέμνησαι; so auch Eur. Phoen. 467 Bacch. 46, wie in Prosa, Isocr. 5, 37 Plat. Menex. 244 a Dem. 59, 71 u. Sp.; μνείαν ποιεῖσθαι [[περί]] τινος, erwähnen, Andoc. 1, 100, wie Plat. Prot. 317 e, u. τινός, Phaedr. 254 a; [[κατά]] γε τὴν ἐμὴν μνείαν, so weit ich mich erinnere, Ael. V. H. 6, 1. – Nach Plut. Symp. 9, 14, 1 sollen auch die Musen μνεῖαι genannt worden sein. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>1</b> souvenir : μνείαν ἔχειν τινός SOPH avoir souvenir de qch ; [[κατά]] [[γε]] τὴν μνείαν ἐμήν ÉL selon mon souvenir;<br /><b>2</b> [[mention]] : μνείαν ποιεῖσθαι [[περί]] τινος ESCHN faire mention de qqn <i>ou</i> de qch.<br />'''Étymologie:''' [[μνάομαι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μνεία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[память]], [[воспоминание]]: μνείαν ἔχειν τινός Soph., Plat. etc. и περί τινος NT помнить о чем-л.;<br /><b class="num">2</b> [[упоминание]] (μνείαν ποιεῖσθαί τινος или περί τινος Plat.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μνεία''': ἡ, = [[μνήμη]], [[ἀνάμνησις]], [[ἐνθύμησις]], βίου δὲ τοῦ παρόντος οὐ μνείαν ἔχεις Σοφ. Ἠλ. 392· [[οὕτως]] ἐν Εὐρ. Φοιν. 464, Πλάτ. Νόμ. 798Β· κατά γε τὴν ἐμὴν μνείαν Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 6. 1· μνείας [[χάριν]], συχν. ἐν μεταγεν. ἐπιτυμβίοις. ΙΙ. [[ἀνάμνησις]], [[ὑπόμνησις]]· μνείαν ποιεῖσθαι [[περί]] τινος Ἀνδοκ. 13. 27, Αἰσχίν. 23. 5· τινος Πλάτ. Φαῖδρ. 254Α· [[περί]] τινος [[πρός]] τινα ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 317Ε· τὴν μνείαν [[περί]] τινος ἀποδιδόναι Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 14, 7· ὅ τι καὶ μνείας ἄξιον ὁ αὐτ. ἐν Πολιτικ. 2. 12, 13. | |lstext='''μνεία''': ἡ, = [[μνήμη]], [[ἀνάμνησις]], [[ἐνθύμησις]], βίου δὲ τοῦ παρόντος οὐ μνείαν ἔχεις Σοφ. Ἠλ. 392· [[οὕτως]] ἐν Εὐρ. Φοιν. 464, Πλάτ. Νόμ. 798Β· κατά γε τὴν ἐμὴν μνείαν Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 6. 1· μνείας [[χάριν]], συχν. ἐν μεταγεν. ἐπιτυμβίοις. ΙΙ. [[ἀνάμνησις]], [[ὑπόμνησις]]· μνείαν ποιεῖσθαι [[περί]] τινος Ἀνδοκ. 13. 27, Αἰσχίν. 23. 5· τινος Πλάτ. Φαῖδρ. 254Α· [[περί]] τινος [[πρός]] τινα ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 317Ε· τὴν μνείαν [[περί]] τινος ἀποδιδόναι Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 14, 7· ὅ τι καὶ μνείας ἄξιον ὁ αὐτ. ἐν Πολιτικ. 2. 12, 13. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 26: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η (ΑΜ [[μνεία]], Α αιολ. τ. μνᾶ)<br /><b>1.</b> [[αναφορά]], [[υπόμνηση]], [[υπενθύμιση]] (α. «σε κανένα [[χωρίο]] δεν υπάρχει σχετική [[μνεία]]» β. «ὀλίγον πρότερον μνείαν | |mltxt=η (ΑΜ [[μνεία]], Α αιολ. τ. μνᾶ)<br /><b>1.</b> [[αναφορά]], [[υπόμνηση]], [[υπενθύμιση]] (α. «σε κανένα [[χωρίο]] δεν υπάρχει σχετική [[μνεία]]» β. «ὀλίγον πρότερον μνείαν ἐποιοῦ πρὸς ἐμὲ [[ὑπὲρ]] τοῦ νεανίσκου», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[μνεία]](ν) ποιοῦμαι τινος» ή «[[κάνω]] [[μνεία]]» — [[υπενθυμίζω]], [[μιλώ]] για [[κάτι]] ή για κάποιον («ἀναγκάζει... μνείαν ποιεῖσθαι τῆς τῶν ἀφροδισίων [[χάριτος]]», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[εύφημος]] [[μνεία]]» — τιμητική [[διάκριση]]<br />που απονέμεται σύμφωνα με τους κανονισμούς αρχής, σωματείου, συλλόγου κ.λπ. για ορισμένες ενέργειας ή για την επιστημονική, κοινωνική κ.ά. [[προσφορά]] κάποιου<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για άγιο) [[νηστεία]]<br /><b>2.</b> [[μνήμη]], [[ανάμνηση]] («βίου δὲ τοῦ παρόντος οὐ μνείαν ἔχεις», <b>Σοφ.</b>)<br /><b>3.</b> (για αγίους) [[μνημόνευση]]<br /><b>4.</b> (<b>στον πληθ. ως κύριο όν.</b>) <i>αἱ Μνεῖαι</i><br />οι Μούσες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μνεία]] (<span style="color: red;"><</span> <i>μνη</i>-<i>ιᾱ</i> <span style="color: red;"><</span> <i>μνᾱιᾱ</i>) <span style="color: red;"><</span> θ. <i>μνᾱ</i>- του [[μνάομαι]] / <i>μνῶμαι</i> <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ία</i> ([[πρβλ]]. [[λεία]], [[χρεία]]) με [[βράχυνση]] της μακρόφωνου διφθόγγου ([[πρβλ]]. [[ληιτουργώ]] > [[λειτουργώ]])]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μνεία:''' ἡ, ([[μνάομαι]]),·<br /><b class="num">I.</b> = [[μνήμη]], [[ανάμνηση]], [[ενθύμηση]], σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[αναφορά]], <i>μνείαν ποιεῖσθαί τινος</i> ή [[περί]] τινος, σε Πλάτ., Αισχίν. | |lsmtext='''μνεία:''' ἡ, ([[μνάομαι]]),·<br /><b class="num">I.</b> = [[μνήμη]], [[ανάμνηση]], [[ενθύμηση]], σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> [[αναφορά]], <i>μνείαν ποιεῖσθαί τινος</i> ή [[περί]] τινος, σε Πλάτ., Αισχίν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 42: | Line 42: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[memory]], [[mention]], [[remembrance]], [[mention of]], [[reference to]] | |woodrun=[[memory]], [[mention]], [[remembrance]], [[mention of]], [[reference to]] | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=(=[[ἀνάμνηση]]). Ἀπό τό [[μιμνῄσκω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[memory]]=== | |||
Afrikaans: geheue; Albanian: kujtesë; Amharic: ትዝታ, ትውስታ; Arabic: ذَاكِرَة, حَافِظَة; Armenian: հիշողություն, հուշ; Asturian: memoria; Azerbaijani: yaddaş, hafizə, xatirə; Bashkir: иҫ, хәтер; Belarusian: па́мяць; Bengali: স্মৃতি, ইয়াদ; Bulgarian: па́мет; Burmese: မှတ်ဉာဏ်, စိတ်မှတ်; Catalan: memòria; Central Melanau: keneng; Cherokee: ᎠᏅᏓᏗᏍᏗ; Chinese Cantonese: 記性, 记性; Mandarin: 記憶, 记忆, 記性, 记性, 記性兒; Czech: paměť; Danish: hukommelse; Dutch: geheugen; Erzya: мелем; Esperanto: memoro; Estonian: mälu; Faroese: minni; Finnish: muisti; French: [[mémoire]]; Galician: memoria, acordanza; Georgian: მეხსიერება, მახსოვრობა; German: [[Gedächtnis]]; Greek: [[μνήμη]]; Ancient Greek: [[δόρκος]], [[μνάμα]], [[μνᾶμα]], [[μναμοσύνα]], [[μνᾶστις]], [[μνεία]], [[μνῆμα]], [[μνήμη]], [[μνημοσύνη]], [[μνῆστις]]; Gujarati: યાદ; Hawaiian: hoʻomanaʻo ʻana, haliʻa; Hebrew: זיכרון \ זִכָּרוֹן; Hindi: स्मृति, याद, हाफ़िज़ा; Hungarian: emlékezet, memória; Icelandic: minni; Ido: memoro; Indonesian: ingatan, memori; Irish: cuimhne; Italian: memoria; Japanese: 記憶; Kannada: ನೆನಪು; Kazakh: ес, жад; Khmer: សតិ; Korean: 기억(記憶); Kurdish Central Kurdish: بیر; Northern Kurdish: bîr, bîrkan, hafize; Kurmanji: bîrkan; Kyrgyz: эс; Lao: ຄວາມຊົງຈຳ; Latgalian: atguods; Latin: [[memoria]]; Latvian: atmiņa; Lithuanian: atmintis; Luxembourgish: Gediechtnes, Memoire, Erënnerung; Macedonian: меморија, сеќавање, памтење, помнење; Malay: ingatan; Malayalam: ഓര്മ്മശക്തി; Maltese: memorja; Manchu: ᡝᠵᡝᠰᡠ; Manx: cooinaght; Maori: maharatanga; Marathi: स्मृती; Mirandese: mimória; Mongolian: ой ухаан; Nepali: स्मृति; Norman: mémouaithe; Norwegian Bokmål: hukommelse, minne; Nynorsk: minne; Occitan: memòria; Old Church Slavonic Cyrillic: памѧть; Old East Slavic: памѧть; Old English: ġemynd; Pashto: حافظه, ياد; Persian: حافظه, یاد; Polish: pamięć; Portuguese: memória; Punjabi: ਯਾਦ; Quechua: yarpay; Romanian: memorie; Romansch: regurdientscha, ragurdànza, ragurdientscha, algurdaunza, algordanza, algord; Russian: па́мять; Sanskrit: स्मरणशक्ति, स्मृति; Scottish Gaelic: cuimhne; Serbo-Croatian Cyrillic: па̑мће̄ње; Roman: pȃmćēnje; Shor: эс; Sinhalese: මතක; Slovak: pamäť; Slovene: spomin; Spanish: [[memoria]]; Swahili: kumbukumbu; Swedish: minne, hågkomst, erinring; Tagalog: alaala; Tajik: ёд, зеҳн, хотир, ҳофиза; Tamil: ஞாபகம்; Tatar: хәтер, ис; Telugu: జ్ఞాపకము; Thai: ความจำ, ความทรงจำ; Tibetan: ཁྱིམ་དྲན་སེམས་ནད; Turkish: hafıza, bellek, hatır; Turkmen: hakyda, huş, ýadygär, ýat, ýatlama; Ukrainian: па́м'ять; Urdu: یاد, حافظه; Uyghur: خاتىرە, ياد; Uzbek: yod, xotira, hofiza; Vietnamese: trí nhớ; Welsh: cof; Yagnobi: ёд; Yiddish: זכּרון, זיקאָרן; Zazaki: xafıze, vir; Zhuang: geiqsingq, geiq | |||
}} | }} |