3,274,873
edits
m (Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=in the N. T. [[only]] in the [[middle]] [[ἀνέχομαι]]; [[future]] ἀνέξομαι (Winer's Grammar, 83 (79)); [[imperfect]] [[ἠνειχόμην]] Rec.) (Rec.elz) (G T Tr WH marginal [[reading]] ἀνειχομην (cf. [[Moeris]], Piers. edition, p. 176; ([[but]] L WH [[text]] in ἀνέχεσθε); cf. WH s Appendix, p. 162; Winer s Grammar, 72 (70); Buttmann, 35 (31))); 2nd aorist [[ἠνεσχόμην]] L T Tr WH ἀνεσχόμην, references as [[above]]); to [[hold]] up (e. g. κεφαλήν, χεῖρας, [[Homer]] and others); [[hence]], in [[middle]] to [[hold]] [[oneself]] [[erect]] and [[firm]] ([[against]] [[any]] [[person]] or [[thing]]), to [[sustain]], to [[bear]] ([[with]] [[equanimity]]), to [[bear]] [[with]], [[endure]], [[with]] a genitive of the [[person]] (in Greek writings the accusative is [[more]] [[common]], [[both]] of the [[person]] and of the [[thing]]), of his opinions, actions, etc.: WH marginal [[reading]] ἐνέχεσθε) (αἷς by [[attraction]] for ὧν, [[unless]] ἅς be preferred (Buttmann, 161 (140); cf. Winer's Grammar, 202 (190))). followed by [[μικρόν]] τί [[with]] the genitive of [[both]] [[person]] and [[thing]], μου [[μικρόν]] τί ἀφροσύνης (Rbez Relz L T Tr WH); cf. Meyer at the [[passage]]). [[without]] a [[case]], εἰ [[τίς]], to [[listen]]: [[with]] the genitive of the [[person]], [[προσανέχω]].) | |txtha=in the N. T. [[only]] in the [[middle]] [[ἀνέχομαι]]; [[future]] ἀνέξομαι (Winer's Grammar, 83 (79)); [[imperfect]] [[ἠνειχόμην]] Rec.) (Rec.elz) (G T Tr WH marginal [[reading]] ἀνειχομην (cf. [[Moeris]], Piers. edition, p. 176; ([[but]] L WH [[text]] in ἀνέχεσθε); cf. WH s Appendix, p. 162; Winer's Grammar, 72 (70); Buttmann, 35 (31))); 2nd aorist [[ἠνεσχόμην]] L T Tr WH ἀνεσχόμην, references as [[above]]); to [[hold]] up (e. g. κεφαλήν, χεῖρας, [[Homer]] and others); [[hence]], in [[middle]] to [[hold]] [[oneself]] [[erect]] and [[firm]] ([[against]] [[any]] [[person]] or [[thing]]), to [[sustain]], to [[bear]] ([[with]] [[equanimity]]), to [[bear]] [[with]], [[endure]], [[with]] a genitive of the [[person]] (in Greek writings the accusative is [[more]] [[common]], [[both]] of the [[person]] and of the [[thing]]), of his opinions, actions, etc.: WH marginal [[reading]] ἐνέχεσθε) (αἷς by [[attraction]] for ὧν, [[unless]] ἅς be preferred (Buttmann, 161 (140); cf. Winer's Grammar, 202 (190))). followed by [[μικρόν]] τί [[with]] the genitive of [[both]] [[person]] and [[thing]], μου [[μικρόν]] τί ἀφροσύνης (Rbez Relz L T Tr WH); cf. Meyer at the [[passage]]). [[without]] a [[case]], εἰ [[τίς]], to [[listen]]: [[with]] the genitive of the [[person]], [[προσανέχω]].) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |