Anonymous

παρέχω: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  18 April 2022
m
Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar"
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.")
m (Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=[[imperfect]] παρεῖχον, 3rd [[person]] plural παρειχαν (L T Tr WH; [[see]] [[ἔχω]], at the [[beginning]], and [[ἀπέρχομαι]], at the [[beginning]]); [[future]] 3rd [[person]] [[singular]] παρέξει (R G; [[see]] [[below]]); 2nd aorist 3rd [[person]] plural [[παρέσχον]], participle παρασχών; [[middle]] ([[present]] παρέχομαι); [[imperfect]] παρειχομην; [[future]] 2nd [[person]] [[singular]] παρέξῃ (L T Tr WH); from [[Homer]] [[down]]; Plautus praehibeo i. e. praebeo (Latin prae from the Greek [[παραί]] ([[but]] [[see]] [[Curtius]], §§ 346,380 (cf. [[παρά]] IV:1 at the [[end]]))); i. e.<br /><b class="num">a.</b> to [[reach]] [[forth]], [[offer]]: τί τίνι, to [[show]], [[afford]], [[supply]]: τίνι ἡσυχίαν, φιλανθρωπίαν, πάντα, to be the [[author]] of, or to [[cause]] [[one]] to [[have]]; to [[give]], [[bring]], [[cause]], [[one]] [[something]] — [[either]] unfavorable: κόπους, παρέχειν πόνον, ἀγῶνα, πράγματα, [[very]] [[often]] from [[Herodotus]] [[down]]; [[also]] ὄχλον, [[see]] Passow, [[under]] the [[word]] [[ὄχλος]], 3; (Liddell and Scott, [[under]] the [[word]], II.)); — or favorable: ἐργασίαν, πίστιν (A. V. to [[give]] [[assurance]]), to [[occasion]] (ζητήσεις, [[see]] [[οἰκονομία]]), to [[offer]], [[show]], or [[present]] [[oneself]]: [[with]] ἑαυτόν added (Winer s Grammar, § 38,6; (Buttmann, § 135,6)), [[with]] an accusative of the [[predicate]], τύπον, a [[pattern]], [[παράδειγμα]] ... τοιονδε, ἑαυτόν παρείχετο, [[Xenophon]], Cyril 8,1, 39; (Josephus, contra Apion 2,15, 4); in the Acts, [[Plutarch]], puer. educ. c. 20 at the [[beginning]].<br /><b class="num">2.</b> to [[exhibit]] or [[offer]] on [[one]]'s [[own]] [[part]]: τό δίκαιον τοῖς δούλοις, to [[render]] or [[afford]] from [[one]]'s [[own]] [[resources]] or by [[one]]'s [[own]] [[power]]: τίνι τί, παρέξει, it [[must]] be taken as the 3rd [[person]] [[singular]] of the [[future]] [[active]] (in opposed to Winer's Grammar, § 13,2a.), the [[elders]] [[being]] introduced as [[talking]] [[among]] [[themselves]]; [[but]] [[undoubtedly]] the [[reading]] παρέξῃ should be restored ([[see]] [[above]] at the [[beginning]]), and the [[elders]] are addressing Jesus; cf. Meyer at the [[passage]]; (and on the [[construction]], cf. Buttmann, § 139,32)). On the [[middle]] of [[this]] [[verb]], cf. Krüger, § 52,8, 2; Winer s Grammar, § 38,5 [[end]]; (Ellicott and Lightfoot on Col. as [[above]]).
|txtha=[[imperfect]] παρεῖχον, 3rd [[person]] plural παρειχαν (L T Tr WH; [[see]] [[ἔχω]], at the [[beginning]], and [[ἀπέρχομαι]], at the [[beginning]]); [[future]] 3rd [[person]] [[singular]] παρέξει (R G; [[see]] [[below]]); 2nd aorist 3rd [[person]] plural [[παρέσχον]], participle παρασχών; [[middle]] ([[present]] παρέχομαι); [[imperfect]] παρειχομην; [[future]] 2nd [[person]] [[singular]] παρέξῃ (L T Tr WH); from [[Homer]] [[down]]; Plautus praehibeo i. e. praebeo (Latin prae from the Greek [[παραί]] ([[but]] [[see]] [[Curtius]], §§ 346,380 (cf. [[παρά]] IV:1 at the [[end]]))); i. e.<br /><b class="num">a.</b> to [[reach]] [[forth]], [[offer]]: τί τίνι, to [[show]], [[afford]], [[supply]]: τίνι ἡσυχίαν, φιλανθρωπίαν, πάντα, to be the [[author]] of, or to [[cause]] [[one]] to [[have]]; to [[give]], [[bring]], [[cause]], [[one]] [[something]] — [[either]] unfavorable: κόπους, παρέχειν πόνον, ἀγῶνα, πράγματα, [[very]] [[often]] from [[Herodotus]] [[down]]; [[also]] ὄχλον, [[see]] Passow, [[under]] the [[word]] [[ὄχλος]], 3; (Liddell and Scott, [[under]] the [[word]], II.)); — or favorable: ἐργασίαν, πίστιν (A. V. to [[give]] [[assurance]]), to [[occasion]] (ζητήσεις, [[see]] [[οἰκονομία]]), to [[offer]], [[show]], or [[present]] [[oneself]]: [[with]] ἑαυτόν added (Winer's Grammar, § 38,6; (Buttmann, § 135,6)), [[with]] an accusative of the [[predicate]], τύπον, a [[pattern]], [[παράδειγμα]] ... τοιονδε, ἑαυτόν παρείχετο, [[Xenophon]], Cyril 8,1, 39; (Josephus, contra Apion 2,15, 4); in the Acts, [[Plutarch]], puer. educ. c. 20 at the [[beginning]].<br /><b class="num">2.</b> to [[exhibit]] or [[offer]] on [[one]]'s [[own]] [[part]]: τό δίκαιον τοῖς δούλοις, to [[render]] or [[afford]] from [[one]]'s [[own]] [[resources]] or by [[one]]'s [[own]] [[power]]: τίνι τί, παρέξει, it [[must]] be taken as the 3rd [[person]] [[singular]] of the [[future]] [[active]] (in opposed to Winer's Grammar, § 13,2a.), the [[elders]] [[being]] introduced as [[talking]] [[among]] [[themselves]]; [[but]] [[undoubtedly]] the [[reading]] παρέξῃ should be restored ([[see]] [[above]] at the [[beginning]]), and the [[elders]] are addressing Jesus; cf. Meyer at the [[passage]]; (and on the [[construction]], cf. Buttmann, § 139,32)). On the [[middle]] of [[this]] [[verb]], cf. Krüger, § 52,8, 2; Winer's Grammar, § 38,5 [[end]]; (Ellicott and Lightfoot on Col. as [[above]]).
}}
}}
{{grml
{{grml