Anonymous

οὐδέ: Difference between revisions

From LSJ
2 bytes removed ,  22 August 2022
m
Text replacement - "s’" to "s'"
m (Text replacement - "<b class="b2">;</b> " to ";")
m (Text replacement - "s’" to "s'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>nég.</i><br /><b>1</b> et ne… pas, et non : γυνὴ μὲν οὐδ’ ἀνὴρ ἔφυς SOPH tu es née femme et non homme;<br /><b>2</b> et ne… pas, <i>pour marquer une simple liaison entre deux propos.</i> : [[Κίρκη]] δ’ [[ὡς]] ἐνόησεν ἔμ’ ἥμενον οὐδ’ ἐπὶ σίτῳ χεῖρας ἰάλλοντα OD lorsque Circé s’aperçut que je restais assis sans toucher à la nourriture ; <i>à cette construct. se rattache l’emploi de</i> οὐδὲ… [[οὐδέ]], <i>pour marquer une corrélat.</i> : [[ὥσπερ]] οὐδὲ γεωργοῦ ἀργοῦ οὐδὲν [[ὄφελος]] [[οὕτως]] οὐδὲ στρατηγοῦ ἀργοῦντος οὐδὲν [[ὄφελος]] [[εἶναι]] XÉN comme on ne peut tirer aucun parti d’un cultivateur négligent, de même d’un général négligent il n’y a aucun parti à tirer;<br /><b>3</b> et… non pas même, ni même (<i>lat.</i> ne… quidem) : ἀλλ’ οὐδ’ [[ἐσιδεῖν]] δύναμαί [[σε]] SOPH mais je ne puis même pas te contempler ; οὐδὲ [[εἷς]] THC pas même un ; οὐδ’ [[εἰ]] ATT pas même si ; οὐδ’ ἠβαιόν IL pas même un peu;<br /><b>4</b> [[οὐδέ]] <i>est qqf répété dans une même propos. pour donner plus de force à l’idée nég.</i> : οὐδὲ μὲν οὐδὲ ἔοικεν IL il ne semble pas du tout ; οὐδὲ γὰρ [[οὐδέ]] [[τις]] [[ἄλλος]] IL, OD ni aucun autre en effet, absolument aucun autre.<br />'''Étymologie:''' [[οὐ]], [[δέ]].
|btext=<i>nég.</i><br /><b>1</b> et ne… pas, et non : γυνὴ μὲν οὐδ’ ἀνὴρ ἔφυς SOPH tu es née femme et non homme;<br /><b>2</b> et ne… pas, <i>pour marquer une simple liaison entre deux propos.</i> : [[Κίρκη]] δ’ [[ὡς]] ἐνόησεν ἔμ’ ἥμενον οὐδ’ ἐπὶ σίτῳ χεῖρας ἰάλλοντα OD lorsque Circé s'aperçut que je restais assis sans toucher à la nourriture ; <i>à cette construct. se rattache l’emploi de</i> οὐδὲ… [[οὐδέ]], <i>pour marquer une corrélat.</i> : [[ὥσπερ]] οὐδὲ γεωργοῦ ἀργοῦ οὐδὲν [[ὄφελος]] [[οὕτως]] οὐδὲ στρατηγοῦ ἀργοῦντος οὐδὲν [[ὄφελος]] [[εἶναι]] XÉN comme on ne peut tirer aucun parti d’un cultivateur négligent, de même d’un général négligent il n’y a aucun parti à tirer;<br /><b>3</b> et… non pas même, ni même (<i>lat.</i> ne… quidem) : ἀλλ’ οὐδ’ [[ἐσιδεῖν]] δύναμαί [[σε]] SOPH mais je ne puis même pas te contempler ; οὐδὲ [[εἷς]] THC pas même un ; οὐδ’ [[εἰ]] ATT pas même si ; οὐδ’ ἠβαιόν IL pas même un peu;<br /><b>4</b> [[οὐδέ]] <i>est qqf répété dans une même propos. pour donner plus de force à l’idée nég.</i> : οὐδὲ μὲν οὐδὲ ἔοικεν IL il ne semble pas du tout ; οὐδὲ γὰρ [[οὐδέ]] [[τις]] [[ἄλλος]] IL, OD ni aucun autre en effet, absolument aucun autre.<br />'''Étymologie:''' [[οὐ]], [[δέ]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth