3,274,447
edits
m (Text replacement - " ’" to "’") |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πώποτε:''' дор. [[πώποκα]] adv.<br /><b class="num">1)</b> (для усиления отрицания) когда бы то ни было, решительно (никогда): οὐ π. μοι τὸ [[κρήγυον]] εἶπες Hom. ты решительно никогда еще не сказал мне ничего приятного;<br /><b class="num">2)</b> (в вопросит., условн. и относит. предложениях) когда-либо: εἴ τις π. Xen. если кто-л. когда-л.; οἱ π. γενόμενοι Isocr. те, которые когда-л. существовали. | |elrutext='''πώποτε:''' дор. [[πώποκα]] adv.<br /><b class="num">1)</b> (для усиления отрицания), [[когда бы то ни было]], [[решительно]], (никогда): οὐ π. μοι τὸ [[κρήγυον]] εἶπες Hom. ты решительно никогда еще не сказал мне ничего приятного;<br /><b class="num">2)</b> (в вопросит., условн. и относит. предложениях) когда-либо: εἴ τις π. Xen. если кто-л. когда-л.; οἱ π. γενόμενοι Isocr. те, которые когда-л. существовали. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |