Anonymous

βόσκημα: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=bo/skhma
|Beta Code=bo/skhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is fed]] or [[fatted]]: in plural, [[fatted beasts]], [[cattle]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>762</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>677</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.6.6</span>; of sheep, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>576</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">El.</span>494</span>; <b class="b3">ἐμῆς χερὸς β</b>., of horses, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span>1356</span> (lyr.); of dogs, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.1.9</span>; ζῆν ἀπὸ βοσκημάτων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1319a20</span>: dual, of a couple of pigs, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>811</span>: sg., of [[a single beast]], ἄκανθα ποντίου β. <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>275.3</span>; ἐν τρόπῳ βοσκήματος πιαινόμενον ζῆν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>807a</span>; opp. [[θηρίον]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">MM</span>1204a38</span>, <span class="bibl">Str.16.4.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[food]], β. πηυονῆς <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>620</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>364</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>892</span>; <b class="b3">ἀναίματον β. δαιμόνων</b> [[prey]] drained of blood by the Erinyes, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>302</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that which is fed]] or [[fatted]]: in plural, [[fatted beasts]], [[cattle]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>762</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>677</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.6.6</span>; of sheep, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>576</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">El.</span>494</span>; <b class="b3">ἐμῆς χερὸς β</b>., of horses, <span class="bibl">Id.<span class="title">Hipp.</span>1356</span> (lyr.); of dogs, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.1.9</span>; ζῆν ἀπὸ βοσκημάτων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1319a20</span>: dual, of a couple of pigs, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>811</span>: sg., of [[a single beast]], ἄκανθα ποντίου β. <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>275.3</span>; ἐν τρόπῳ βοσκήματος πιαινόμενον ζῆν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>807a</span>; opp. [[θηρίον]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">MM</span>1204a38</span>, <span class="bibl">Str.16.4.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[food]], β. πηυονῆς <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>620</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>364</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>892</span>; <b class="b3">ἀναίματον β. δαιμόνων</b> [[prey]] drained of blood by the Erinyes, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>302</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> de seres anim.<br /><b class="num">1</b> [[bestia]], [[bicho]] ποντίου βοσκήματος A.<i>Fr</i>.275.3.<br /><b class="num">2</b> [[lo apacentado]], gener. plu. [[ganado]] συμμιγῆ βοσκήματα S.<i>Tr</i>.762, βοσκήματα ... μόσχων E.<i>Ba</i>.677, cf. <i>Cyc</i>.165, 188, βοσκήμασι ... συρίζων E.<i>Alc</i>.576, cf. Hp.<i>Art</i>.8, Pl.<i>R</i>.373c, Gal.18(1).356, ζῆν ἀπὸ βοσκημάτων vivir de la ganadería</i> Arist.<i>Pol</i>.1319<sup>a</sup>20, ref. a ganado equino στυγνὸν ὄχημ' ἵππειον, ἐμῆς β. χερός dicho de una biga odioso tronco apacentado de mi propia mano</i> E.<i>Hipp</i>.1356, βουκόλια καὶ ἱπποφόρβια καὶ ἄλλα παντοδαπὰ βοσκήματα X.<i>HG</i> 4.6.6, tb. a cerdos τὼ βοσκήματε un par de cabezas</i> de cerditas, Ar.<i>Ach</i>.811, a perros ἵππων ... καὶ κυνῶν ἐπιμελετὰς ... οὓς ἐνόμιζε ... ταῦτα τὰ βοσκήματα βέλτιστ' ἂν παρέχειν X.<i>Cyr</i>.8.1.9<br /><b class="num">•</b>op. al ser humano y sus cualidades ἐν τρόπῳ βοσκήματος Pl.<i>Lg</i>.807a, βοσκημάτων δίκην Pl.<i>R</i>.586a, cf. X.Eph.2.13.2, Gal.15.736, Amph.<i>Seleuc</i>.68<br /><b class="num">•</b>junto c. otros bienes y propiedades βοσκήματα καὶ ἀνδράποδα D.18.213, cf. 21.167, Theopomp.Hist.344<br /><b class="num">•</b>op. [[θηρίον]] Arist.<i>MM</i> 1204<sup>a</sup>38, Str.16.4.16<br /><b class="num">•</b>dicho insultantemente de herejes, Epiph.Const.<i>Haer</i>.13.2.<br /><b class="num">II</b> inanimado<br /><b class="num">1</b> [[pasto]] c. gen. subjet. ἀναίματον β. δαιμόνων dicho de Orestes, A.<i>Eu</i>.302<br /><b class="num">•</b>fig. [[pasto]], [[pábulo]] c. gen. obj. β. πημονῆς A.<i>Supp</i>.620, τοῦ μὴ λυπεῖν S.<i>El</i>.364, abs. [[αἰθήρ]], ἐμὸν β. oh éter, mi pasto espiritual</i> Ar.<i>Ra</i>.892.<br /><b class="num">2</b> [[pastizal]] [[LXX]] <i>Is</i>.7.25, 27.10, 49.11, <i>PMasp</i>.112.31 (VI d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> animaux qui paissent, bestiaux, troupeau : ἐμῆς [[βόσκημα]] χερός EUR chevaux que ma main nourrissait ; tête de bétail : τὰ ἑκατὸν βοσκήματα SOPH les cent victimes (pour l'hécatombe);<br /><b>2</b> pâture, nourriture, aliment.<br />'''Étymologie:''' [[βόσκω]].
|btext=ατος (τό) :<br /><b>1</b> animaux qui paissent, bestiaux, troupeau : ἐμῆς [[βόσκημα]] χερός EUR chevaux que ma main nourrissait ; tête de bétail : τὰ ἑκατὸν βοσκήματα SOPH les cent victimes (pour l'hécatombe);<br /><b>2</b> pâture, nourriture, aliment.<br />'''Étymologie:''' [[βόσκω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">I</b> de seres anim.<br /><b class="num">1</b> [[bestia]], [[bicho]] ποντίου βοσκήματος A.<i>Fr</i>.275.3.<br /><b class="num">2</b> [[lo apacentado]], gener. plu. [[ganado]] συμμιγῆ βοσκήματα S.<i>Tr</i>.762, βοσκήματα ... μόσχων E.<i>Ba</i>.677, cf. <i>Cyc</i>.165, 188, βοσκήμασι ... συρίζων E.<i>Alc</i>.576, cf. Hp.<i>Art</i>.8, Pl.<i>R</i>.373c, Gal.18(1).356, ζῆν ἀπὸ βοσκημάτων vivir de la ganadería</i> Arist.<i>Pol</i>.1319<sup>a</sup>20, ref. a ganado equino στυγνὸν ὄχημ' ἵππειον, ἐμῆς β. χερός dicho de una biga odioso tronco apacentado de mi propia mano</i> E.<i>Hipp</i>.1356, βουκόλια καὶ ἱπποφόρβια καὶ ἄλλα παντοδαπὰ βοσκήματα X.<i>HG</i> 4.6.6, tb. a cerdos τὼ βοσκήματε un par de cabezas</i> de cerditas, Ar.<i>Ach</i>.811, a perros ἵππων ... καὶ κυνῶν ἐπιμελετὰς ... οὓς ἐνόμιζε ... ταῦτα τὰ βοσκήματα βέλτιστ' ἂν παρέχειν X.<i>Cyr</i>.8.1.9<br /><b class="num">•</b>op. al ser humano y sus cualidades ἐν τρόπῳ βοσκήματος Pl.<i>Lg</i>.807a, βοσκημάτων δίκην Pl.<i>R</i>.586a, cf. X.Eph.2.13.2, Gal.15.736, Amph.<i>Seleuc</i>.68<br /><b class="num">•</b>junto c. otros bienes y propiedades βοσκήματα καὶ ἀνδράποδα D.18.213, cf. 21.167, Theopomp.Hist.344<br /><b class="num">•</b>op. [[θηρίον]] Arist.<i>MM</i> 1204<sup>a</sup>38, Str.16.4.16<br /><b class="num">•</b>dicho insultantemente de herejes, Epiph.Const.<i>Haer</i>.13.2.<br /><b class="num">II</b> inanimado<br /><b class="num">1</b> [[pasto]] c. gen. subjet. ἀναίματον β. δαιμόνων dicho de Orestes, A.<i>Eu</i>.302<br /><b class="num">•</b>fig. [[pasto]], [[pábulo]] c. gen. obj. β. πημονῆς A.<i>Supp</i>.620, τοῦ μὴ λυπεῖν S.<i>El</i>.364, abs. [[αἰθήρ]], ἐμὸν β. oh éter, mi pasto espiritual</i> Ar.<i>Ra</i>.892.<br /><b class="num">2</b> [[pastizal]] [[LXX]] <i>Is</i>.7.25, 27.10, 49.11, <i>PMasp</i>.112.31 (VI d.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml