3,277,206
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)greu/w | |Beta Code=a)greu/w | ||
|Definition=fut. εύσω <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>85</span>: aor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἤγρευσα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1204</span>:— Med., v. infr.:—Pass., aor. [[ἠγρεύθην]] <span class="title">AP</span>, v. infr.: (ἀγρεύς):—[[take by hunting]] or [[fishing]], [[catch]], ἰχθῦς <span class="bibl">Hdt.2.95</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>12.6</span>; ἄγραν ἠγρευκότες <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>434</span>; of war, φιλεῖ . . ἄνδρας . . ἀγρεύειν νέους <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 554</span>:—also in Med., <b class="b3">θύματ' ἠγρεύσασθε</b> [[ye caught]] or [[chose your]] victim, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1163</span>; <b class="b3">τί μοι ξίφος ἐκ χερὸς ἠγρεύσω</b>;why <b class="b2">didst thou snatch . . ?</b> <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>842</span>:—Pass., <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.3.8</span>, cf. <span class="bibl">Sphaer.Stoic.1.142</span>; ἀγρευθεὶς ἤγρευσε <span class="title">AP</span>9.94 (Isid.), <span class="bibl">12.113</span> (Mel.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[hunt after]], [[thirst for]], αἷμα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>138</span>; [[σὰν]] (sc. [[Ἀρετᾶς]]) ἀ. δύναμιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>675.11</span>; ὕπνον <span class="title">AP</span>7.196 (Mel.), cf. <span class="bibl">12.125</span> (Mel.); but <b class="b3">ἀγρεύειν τινὰ λόγῳ</b> [[to catch]] by his words, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>12.13</span>.</span> | |Definition=fut. εύσω <span class="bibl">Call.<span class="title">Dian.</span>85</span>: aor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἤγρευσα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1204</span>:— Med., v. infr.:—Pass., aor. [[ἠγρεύθην]] <span class="title">AP</span>, v. infr.: (ἀγρεύς):—[[take by hunting]] or [[fishing]], [[catch]], ἰχθῦς <span class="bibl">Hdt.2.95</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>12.6</span>; ἄγραν ἠγρευκότες <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>434</span>; of war, φιλεῖ . . ἄνδρας . . ἀγρεύειν νέους <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span> 554</span>:—also in Med., <b class="b3">θύματ' ἠγρεύσασθε</b> [[ye caught]] or [[chose your]] victim, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1163</span>; <b class="b3">τί μοι ξίφος ἐκ χερὸς ἠγρεύσω</b>;why <b class="b2">didst thou snatch . . ?</b> <span class="bibl">Id.<span class="title">Andr.</span>842</span>:—Pass., <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.3.8</span>, cf. <span class="bibl">Sphaer.Stoic.1.142</span>; ἀγρευθεὶς ἤγρευσε <span class="title">AP</span>9.94 (Isid.), <span class="bibl">12.113</span> (Mel.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., [[hunt after]], [[thirst for]], αἷμα <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>138</span>; [[σὰν]] (sc. [[Ἀρετᾶς]]) ἀ. δύναμιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>675.11</span>; ὕπνον <span class="title">AP</span>7.196 (Mel.), cf. <span class="bibl">12.125</span> (Mel.); but <b class="b3">ἀγρεύειν τινὰ λόγῳ</b> [[to catch]] by his words, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>12.13</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[capturar]] animales, [[cazar]] o [[pescar]] según cont. ἰχθῦς Hdt.2.95, θῆρας E.<i>Ba</i>.1237, cf. [[μελέαν]] ... ἄγραν E.<i>Fr</i>.517, X.<i>Cyn</i>.12.6, ὄρνιν Nonn.<i>D</i>.40.493, συάγρους <i>PRyl</i>.238, cf. <i>POxy</i>.122.9 (III/IV d.C.), Aesop.94.3, ref. a la pesca, Philostr.<i>Im</i>.2.17.3, abs. <i>UPZ</i> 225.15 (II a.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. τήνδ' ἄγραν ἠγρευκότες de Dioniso prisionero, E.<i>Ba</i>.434.<br /><b class="num">2</b> simpl. [[coger]], [[atrapar]], [[capturar]] (subyace a veces la idea de la caza) φιλεῖ ... ἄνδρας πόλεμος ἀγρεύειν νέους la guerra suele llevarse a los jóvenes</i> S.<i>Fr</i>.554, ἀ. [[αἷμα]] τραγοκτόνον sacrificar el macho cabrío</i> E.<i>Ba</i>.138, ὑπό τινων ἀγρευθεῖεν λάθρᾳ Aen.Tact.22.11, ὑμᾶς γὰρ ἢ διὰ τὰ ἔρια ἀγρεύει ἢ διὰ τὸ [[γάλα]], ἐμὲ διὰ τὸ κρέας Aesop.87<br /><b class="num">•</b>fig. παρανομίαι ἄνδρας ἀγρεύουσι [[LXX]] <i>Pr</i>.5.22, cf. 6.26<br /><b class="num">•</b>esp. del amor πρέσβυν <i>AP</i> 6.293 (Leon.), μηδὲ ἀγρευθῇς σοῖς ὀφθαλμοῖς no te dejes coger por tus ojos (por una mujer perversa)</i>, [[LXX]] <i>Pr</i>.6.25, παρακοίτην τόν σοι Ἔρως ἤγρευσεν Musae.149, ἵνα αὐτὸν ἀγρεύσωσι λόγῳ para sorprenderle, cogerle en una trampa de palabras</i>, <i>Eu.Marc</i>.12.13.<br /><b class="num">3</b> por el sent. incoativo a veces del presente [[buscar]], [[tratar de apoderarse de]] σὰν (τῆς ἀρετῆς) ἀγρεύοντες δύναμιν Arist.<i>Fr</i>.675, μεσημβρινὸν ὕπνον ἀγρεύσω buscaré, procuraré la siesta</i>, <i>AP</i> 7.196 (Mel.).<br /><b class="num">4</b> v. med. [[apoderarse de]], [[quitar]] τί μοι ξίφος ἐκ χερὸς ἠγρεύσω; ¿por qué me has quitado la espada de la mano?</i> E.<i>Andr</i>.842, οὐ καθαρὰ ... θύματ' ἠγρεύσασθε os habéis apoderado de víctimas impuras</i> E.<i>IT</i> 1163.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἀγρέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ao.</i> [[ἤγρευσα]], <i>pf.</i> ἤγρευκα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἠγρεύθην;<br />prendre à la chasse, à la pêche ; <i>p. ext.</i> surprendre;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀγρεύομαι, capturer, s'emparer de.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγρεύς]]. | |btext=<i>ao.</i> [[ἤγρευσα]], <i>pf.</i> ἤγρευκα;<br /><i>Pass. ao.</i> ἠγρεύθην;<br />prendre à la chasse, à la pêche ; <i>p. ext.</i> surprendre;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀγρεύομαι, capturer, s'emparer de.<br />'''Étymologie:''' [[ἀγρεύς]]. | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott |