Anonymous

ἐνιπή: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - " :" to ":")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)niph/
|Beta Code=e)niph/
|Definition=ἡ, ([[ἐνίπτω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[ἐνέπω]] fin.) poet. Noun, [[rebuke]], [[reproof]], <span class="bibl">Il.4.402</span>, etc.; κρατερὴν δ' ἀποθέσθαι ἐνιπήν <span class="bibl">5.492</span>; ἐνιπῇ ἀργαλέῃ <span class="bibl">14.104</span>; ἔδδεισεν γὰρ ἐμὴν ἔκπαγλον ἐ. <span class="bibl">Od.10.448</span>; [[abuse]], [[contumely]], ἐπίσχετε θυμὸν ἐνιπῆς <span class="bibl">20.266</span>: pl., [[angry threats]], φεύγων . . Ποσειδάωνος ἐνιπάς <span class="bibl">5.446</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>165</span>; <b class="b3">ψευδέων ἐνιπά</b> [[reproach]] of lying, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> later, of any [[violent attack]], as of the sun's rays or thirst, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.133</span>,<span class="bibl">299</span>.</span>
|Definition=ἡ, ([[ἐνίπτω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[ἐνέπω]] fin.) poet. Noun, [[rebuke]], [[reproof]], <span class="bibl">Il.4.402</span>, etc.; κρατερὴν δ' ἀποθέσθαι ἐνιπήν <span class="bibl">5.492</span>; ἐνιπῇ ἀργαλέῃ <span class="bibl">14.104</span>; ἔδδεισεν γὰρ ἐμὴν ἔκπαγλον ἐ. <span class="bibl">Od.10.448</span>; [[abuse]], [[contumely]], ἐπίσχετε θυμὸν ἐνιπῆς <span class="bibl">20.266</span>: pl., [[angry threats]], φεύγων . . Ποσειδάωνος ἐνιπάς <span class="bibl">5.446</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>165</span>; <b class="b3">ψευδέων ἐνιπά</b> [[reproach]] of lying, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> later, of any [[violent attack]], as of the sun's rays or thirst, <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>1.133</span>,<span class="bibl">299</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[amonestación]], [[reprimenda]] βασιλῆος ἐ. αἰδοίοιο <i>Il</i>.4.402, cf. A.R.4.1209, κρατερὴν δ' ἀποθέσθαι ἐνιπήν <i>Il</i>.5.492, ἐνιπῇ ἀργαλέῃ <i>Il</i>.14.104, ἔδεισεν γὰρ ἐμὴν ἔκπλαγον ἐνιπήν <i>Od</i>.10.448, μητρὸς ... ἐνιπάς <i>h.Merc</i>.165, σὺν τ' ἀνάγκῃ σὺν τ' ἐνιπῇσιν Semon.8.44, Εὐρισθῆος ἐνιπαί Opp.<i>C</i>.2.113<br /><b class="num">•</b>c. gen. de dioses, en plu. [[cólera]] φεύγων ἐκ πόντοιο Ποσειδάωνος ἐνιπάς <i>Od</i>.5.446, ἐνιπαὶ ἀθανάτων A.R.2.250<br /><b class="num">•</b>[[acusación]] ψευδέων ἐ. acusación de mentir</i> Pi.<i>O</i>.10.6.<br /><b class="num">2</b> [[injuria]], [[ultraje]] ἐπίσχετε θυμὸν ἐνιπῆς καὶ χειρῶν <i>Od</i>.20.266<br /><b class="num">•</b>[[asalto]], [[ataque]] ἐν δὲ θέρει χρειὼ φυγέειν ... ἐνιπὴν ἄζαν τ' ἠελίου en verano es menester evitar el asalto y el ardor del sol</i> Opp.<i>C</i>.1.133, δίψους δριμεῖα ἐ. Opp.<i>C</i>.1.299.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ἐνίπτω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />reproche, remontrance, menace.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνίπτω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br />reproche, remontrance, menace.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνίπτω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[amonestación]], [[reprimenda]] βασιλῆος ἐ. αἰδοίοιο <i>Il</i>.4.402, cf. A.R.4.1209, κρατερὴν δ' ἀποθέσθαι ἐνιπήν <i>Il</i>.5.492, ἐνιπῇ ἀργαλέῃ <i>Il</i>.14.104, ἔδεισεν γὰρ ἐμὴν ἔκπλαγον ἐνιπήν <i>Od</i>.10.448, μητρὸς ... ἐνιπάς <i>h.Merc</i>.165, σὺν τ' ἀνάγκῃ σὺν τ' ἐνιπῇσιν Semon.8.44, Εὐρισθῆος ἐνιπαί Opp.<i>C</i>.2.113<br /><b class="num">•</b>c. gen. de dioses, en plu. [[cólera]] φεύγων ἐκ πόντοιο Ποσειδάωνος ἐνιπάς <i>Od</i>.5.446, ἐνιπαὶ ἀθανάτων A.R.2.250<br /><b class="num">•</b>[[acusación]] ψευδέων ἐ. acusación de mentir</i> Pi.<i>O</i>.10.6.<br /><b class="num">2</b> [[injuria]], [[ultraje]] ἐπίσχετε θυμὸν ἐνιπῆς καὶ χειρῶν <i>Od</i>.20.266<br /><b class="num">•</b>[[asalto]], [[ataque]] ἐν δὲ θέρει χρειὼ φυγέειν ... ἐνιπὴν ἄζαν τ' ἠελίου en verano es menester evitar el asalto y el ardor del sol</i> Opp.<i>C</i>.1.133, δίψους δριμεῖα ἐ. Opp.<i>C</i>.1.299.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[ἐνίπτω]].
}}
}}
{{grml
{{grml