Anonymous

θύος: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1226.png Seite 1226]] τό, Räucherwerk, das zum Opfern gebraucht wird, Il. 6, 270, im plur.; Hes. O. 335 ist verbunden [[μηρία]] καίειν, [[ἄλλοτε]] δὴ σπονδῇσι θύεσσί τε ἱλάσκεσθαι; das Opfer übh., Il. 9, 499 Od. 15, 261; Aesch. Eum. 799, der auch den sing. gebraucht, Ag. 1383. Auch sp. D., immer im plur., wie Gaetul. 3 (VI, 190); Theocr. 2, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1226.png Seite 1226]] τό, Räucherwerk, das zum Opfern gebraucht wird, Il. 6, 270, im plur.; Hes. O. 335 ist verbunden [[μηρία]] καίειν, [[ἄλλοτε]] δὴ σπονδῇσι θύεσσί τε ἱλάσκεσθαι; das Opfer übh., Il. 9, 499 Od. 15, 261; Aesch. Eum. 799, der auch den sing. gebraucht, Ag. 1383. Auch sp. D., immer im plur., wie Gaetul. 3 (VI, 190); Theocr. 2, 10.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion.</i> θύεος, <i>att.</i> θύους (τό) :<br /><b>1</b> bois qui répand une odeur agréable en brûlant, bois parfumé ; <i>postér.</i> encens, parfum;<br /><b>2</b> offrande pour un sacrifice ; sacrifice.<br />'''Étymologie:''' [[θύω]]¹.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θύος''': -εος, τό, (θύω) [[θυσία]], [[προσφορά]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1409· κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., σὺν θυέεσσι Ἰλ. Ζ. 270, πρβλ. Ι. 499 (495)· σπονδῇσι θύεσσί τε ἱλάσκεσθαι Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 336· λίσσομ’ ὑπέρ θυέων Ὀδ. Ο. 261· θύη πρὸ παίδων Αἰσχύλ. Εὐμ. 835. 2) παρὰ μεταγεν., [[θυμίαμα]], Λατ. thus, Ἱππ. παρὰ Γαλην., Θεόκρ. 2. 10· ἀλλὰ τὸ [[θυμίαμα]] [[εἶναι]] ἄγνωστον παρ’ Ὁμ., Nitzsch Ὀδ. Ε. 60. ΙΙ. [[πέμμα]], [[πλακοῦς]], θύει πέττειν Εὔπολις ἐν «Δημ.» 22.
|lstext='''θύος''': -εος, τό, (θύω) [[θυσία]], [[προσφορά]], Αἰσχύλ. Ἀγ. 1409· κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πληθ., σὺν θυέεσσι Ἰλ. Ζ. 270, πρβλ. Ι. 499 (495)· σπονδῇσι θύεσσί τε ἱλάσκεσθαι Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 336· λίσσομ’ ὑπέρ θυέων Ὀδ. Ο. 261· θύη πρὸ παίδων Αἰσχύλ. Εὐμ. 835. 2) παρὰ μεταγεν., [[θυμίαμα]], Λατ. thus, Ἱππ. παρὰ Γαλην., Θεόκρ. 2. 10· ἀλλὰ τὸ [[θυμίαμα]] [[εἶναι]] ἄγνωστον παρ’ Ὁμ., Nitzsch Ὀδ. Ε. 60. ΙΙ. [[πέμμα]], [[πλακοῦς]], θύει πέττειν Εὔπολις ἐν «Δημ.» 22.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion.</i> θύεος, <i>att.</i> θύους (τό) :<br /><b>1</b> bois qui répand une odeur agréable en brûlant, bois parfumé ; <i>postér.</i> encens, parfum;<br /><b>2</b> offrande pour un sacrifice ; sacrifice.<br />'''Étymologie:''' [[θύω]]¹.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth